Vous avez cherché: kompensācijas (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

kompensācijas

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

kompensācijas nosakot iepriekš | citi |

Allemand

bei festlegung der erstattungen im voraus | in den anderen fällen |

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

eksporta kompensācijas regulas (ek) nr.

Allemand

die erstattungen bei der ausfuhr der in artikel 1 buchstaben a, b und c der verordnung (eg) nr.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

kn kods | apraksts | kompensācijas likmes |

Allemand

kn-code | warenbezeichnung | erstattungssätze |

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

kompensācijas nosakot iepriekš | citos gadījumos |

Allemand

bei festlegung der erstattungen im voraus | in den anderen fällen |

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

tāpēc jāatceļ kompensācijas par eksportu uz šiem galamērķiem.

Allemand

daher sollten erstattungen bei der ausfuhr nach diesen bestimmungen abgeschafft werden.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

kompensācijas likmes, ko piemēro regulas (ek) nr.

Allemand

die geltenden erstattungssätze für die im anhang i der verordnung (eg) nr.

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

kn kods | apraksts | kompensācijas likme, eur par 100 kg |

Allemand

kn-code | warenbezeichnung | erstattungssätze in eur/100 kg |

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

eksporta kompensācijas par produktiem, kas minēti regulas (ek) nr.

Allemand

die ausfuhrerstattungen für die in artikel 1 der verordnung (eg) nr.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(2) kompensācijas jānosaka, ņemot vērā faktorus, kas minēti 1.

Allemand

(2) bei der festsetzung der erstattungen sind die faktoren zu berücksichtigen, die in artikel 1 der verordnung (eg) nr.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ar ko nosaka eksporta kompensācijas par produktiem, kuri pārstrādāti no labības un rīsiem

Allemand

zur festsetzung der ausfuhrerstattungen für getreide- und reisverarbeitungserzeugnisse

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(4) eksporta kompensācijas jānosaka saskaņā ar regulas (ek) nr.

Allemand

(4) gemäß den artikeln 32 und 33 der verordnung (eg) nr.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

kompensācijas likmes, ko piemēro pamatproduktiem, kuri minēti regulas (ek) nr.

Allemand

die geltenden erstattungssätze für die im anhang i der verordnung (eg) nr.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

kompensācijas likmes, ko piemēro par pamatproduktiem, kuri minēti regulas (ek) nr.

Allemand

die geltenden erstattungssätze für die im anhang i der verordnung (eg) nr.

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

[2] kompensācijas piešķir saskaņā ar grozīto padomes regulu (eek) nr.

Allemand

[2] es gelten die erstattungen gemäß der geänderten verordnung (ewg) nr.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ar ko nosaka kompensācijas par labības un kviešu vai rudzu miltu, putraimu vai rupja maluma miltu eksportu

Allemand

zur festsetzung der ausfuhrerstattungen für getreide, mehle, grobgrieß und feingrieß von weizen oder roggen

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

konkrētas kompensācijas likmes noteikšana piemērošanai kompensāciju iepriekšējas noteikšanas gadījumos ir pasākums, kas ļauj sasniegt šos dažādos mērķus.

Allemand

die festlegung eines erstattungssatzes im hinblick auf die vorzeitige festsetzung von erstattungen trägt zur verwirklichung dieser ziele bei.

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

en letón eksportam bez kompensācijas saskaņā ar regulas (ek) nr. 1868/94 6. pantu

Allemand

lettisch eksportam bez kompensācijas saskaņā ar regulas (ek) nr. 1868/94 6. pantu

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en letón intervences mieži bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, regula (ek) nr. 1516/2005

Allemand

lettisch intervences mieži bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, regula (ek) nr. 1516/2005

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Espagnol

en letón intervences parastie kvieši bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, regula (ek) nr. 1061/2005

Allemand

lettisch intervences parastie kvieši bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, regula (ek) nr. 1061/2005

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Espagnol

(4) situācija pasaules tirgū vai dažu tirgu īpašas prasības var prasīt kompensācijas diferenciāciju dažiem produktiem atkarībā no to galamērķa.

Allemand

(4) die lage auf dem weltmarkt oder die besonderen erfordernisse bestimmter märkte können die unterteilung der erstattung für gewisse erzeugnisse gemäß ihrer bestimmung notwendig machen.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,249,985 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK