Vous avez cherché: me acariciarte hasta que te duermas feliz (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

me acariciarte hasta que te duermas feliz

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

sueña tu vida hasta que te despiertes.

Allemand

träume dein leben, bis du aufwachst.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no sueltes la cuerda hasta que te diga.

Allemand

lass das seil nicht los, bis ich es dir sage!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no te hablo hasta que reconozcas que te equivocabas.

Allemand

ich spreche nicht mit dir, bis du zugibst, dass du unrecht hattest.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

-esperemos unos minutos, jane, hasta que te tranquilices.

Allemand

»jane, wir wollen einige minuten warten, bis sie gefaßter sind.«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

quiero que te quedes aquí hasta que yo vuelva.

Allemand

ich möchte, dass du hier bleibst, bis ich zurückkomme.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se te marcará como "fuera de la mesa" hasta que te unas a la mesa del torneo.

Allemand

blinds erhöhen sich stufenweise im verlauf des turnieres.

Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

no creerán hasta que te hayan hecho juez de su disputa; entonces, ya no encontrarán en sí mismos dificultad en aceptar tu decisión y se adherirán plenamente.

Allemand

sie glauben nicht eher, bis sie dich über das richten lassen, was zwischen ihnen umstritten ist, und hierauf in sich selbst keine bedrängnis finden durch das, was du entschieden hast, und sich in voller ergebung fügen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

antes de empezar a buscar el mejor terreno para esquiar en las montañas jeseníky, miremos primero las posibilidades que te esperan, hasta que cuerpo te diga: por hoy ya es suficiente.

Allemand

noch bevor wir uns aufmachen, die besten skigebiete im altvatergebirge zu suchen, betrachten wir zunächst die einzigartigen möglichkeiten, die sie in diesem gebirge erwarten, wenn ihnen ihr körper signalisiert - für heute war es genug.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

4 loi formúlanos cuyo modelo figura en el anexo 5 del anexo ii de la decisión 86/283/cee podrin seguir uulizándoie hasta que te agoten lu existencias pero a mas tardar, huu el 31 de diciembre de 1992.

Allemand

4. die formblatter, deren muster in anhang 5 zu anhang ii des beschlusses 86/283/ewg wiedergegeben ist, können weiter verwendei werden, bis die vorhandenen bestände aufgebraucht sind, spätestens je­doch bis 31. dezember 1992.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero ¡no, por tu señor! no creerán hasta que te hayan hecho juez de su disputa; entonces, ya no encontrarán en sí mismos dificultad en aceptar tu decisión y se adherirán plenamente.

Allemand

doch nein, bei deinem herrn; sie sind nicht eher gläubige, bis sie dich zum richter über alles machen, was zwischen ihnen strittig ist, und dann in ihren herzen keine bedenken gegen deine entscheidung finden und sich voller ergebung fügen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"escena pintoresca de saná hasta que te das cuenta que son armas antiaéreas las que están cruzando por el aire. #yemen", tuitea el bloguero yemení @amelscript, que publica esta fotografía en twitter.

Allemand

"pittoreske szene in sanaa, bis man merkt, dass es flugabwehrraketen sind, die durch den himmel schwirren" twittert der jemenitische blogger @amelscript, der dieses bild bei twitter geteilt hat. dieser beitrag erschien im original bereits am 14. april 2015.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

en caso de que te marches, los miembros de tu familia nacionales de un país tercero no conservan en principio el derecho de residencia pero tu partida o fallecimiento no afecta al derecho de residencia de tus hijos o del progenitor que tenga la custodia de estos, independientemente de su nacionalidad, si los hijos están matriculados en un centro de formación, y ello hasta que finalicen sus estudios.

Allemand

im falle ihres wegzugs bleibt das aufenthaltsrecht ihrer familienangehörigen, die nicht die staatsangehörigkeit eines eu-mitgliedstaats besitzen, grundsätzlich nicht erhalten. ihr wegzug oder tod führt jedoch weder für ihre kinder noch für den elternteil, der die elterliche sorge für die kinder tatsächlich wahrnimmt, ungeachtet ihrer staatsangehörigkeit, bis zum abschluss der ausbildung nicht zum verlust des aufenthaltsrechts, wenn die kinder in einer bildungseinrichtung eingeschrieben sind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando el modo de arrastrado inteligente se encuentre habilitado, & kmousetool; hará una pausa después de cada pulsación. si en el transcurso de dicha pausa, comienzas a mover el ratón, la pulsación no se liberará hasta que detengas el movimiento. de esta forma, podrás utilizar el ratón para agarrar y arrastrar los objetos que se encuentren en la pantalla. ten en cuenta que el modo de arrastrado inteligente requiere cierta práctica, pero te resultará natural una vez que te acostumbres a él.

Allemand

ist das intelligente verschieben aktiviert, macht & kmousetool; eine pause, nachdem es das drücken der maustaste emuliert hat. bewegen sie nun die maus, wartet es bis zum ende der bewegung, ehe das loslassen der maustaste ausgeführt wird. auf diese weise können sie das ziehen bei gedrückter maustaste ausführen. das intelligente verschieben erfordert ein wenig Übung, aber sie gewöhnen sich schnell daran.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,322,357 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK