Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
es un hombre duro, mezquino, que hacía que nos cortasen los cabellos y nos escatimaba el hilo y las agujas.
er ließ uns das haar abschneiden, und aus sparsamkeit kaufte er schlechte nähnadeln und schlechten zwirn, mit denen wir kaum nähen konnten.«
me parece mezquino que el consejo siempre recorte esas líneas presupuestarias o que asigne medios financieros insuficientes sabiendo que el parlamento las considera prioritarias.
wir unterstützen die Änderungsanträge hinsichtlich der gebiete in insellage, die unterstreichen, daß die verbindung mit ihnen und ihre entwicklung eine kapitale angelegenheit sind.
di: «el breve disfrute de la vida de acá es mezquino. la otra vida es mejor para quien teme a alá.
sprich: die nutznießung des diesseits ist gering, und das jenseits ist besser für den, der gottesfürchtig ist.
quiero decirle, señor presidente, en nombre de los diputados laboristas británicos de esta asamblea, que rechazamos frontalmente ese nacionalismo mezquino.
wenn sie die zahlen für die stundenlohnkosten nehmen, dann zeigt sich eindeutig, daß in der europäischen gemeinschaft der stundenlohn um 20 % höher ist als in japan und den vereinigten staaten, wo ungefähr die gleichen stundenlöhne gezahlt werden.
esa opción, se dice que habría sido dictada, ayer, por un egoísmo mezquino y que, hoy, sería prueba de un arcaísmo anticuado.
krarup (edn). — (da) frau präsidentin, in dieser einen minute sind nur ein paar worte über die institutionellen folgen der uns vorliegenden berichte möglich, und das wesentliche in vor allem dem wiebenga-bericht ist klassisch.
no es posible que el consejo sea tan mezquino que sólo dedique —para infraestructura de transporte— una consignación que supone el 1 % del presupuesto.
in rhodos traf der rat keinerlei entscheidung in bezug auf das mittelfristige verkehrs infrastrukturprogramm, das seit mehr als zehn jahren angestrebt wird.