Vous avez cherché: nuestro deseo es salud, amor, paz y felic... (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

nuestro deseo es salud, amor, paz y felicidad

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

nuestro deseo es que no sea el último.

Allemand

wir müssen diese gelegenheit der solidarität ausnutzen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nuestro deseo es po ner fin a estos ataques.

Allemand

täglich kommen neue opfer hinzu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a este respecto, nuestro deseo es intervenir ante las situaciones más urgentes y más graves.

Allemand

in diesem rahmen besteht unsere sorge im eingreifen in die dringendsten und schwerwiegendsten fälle.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nuestro deseo es que su experiencia en las comunidades en línea sea agradable y productiva.

Allemand

wir möchten, dass sie die online-communities als angenehm und produktiv erleben.

Dernière mise à jour : 2013-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nuestro deseo es que en berlín se adopten las primeras decisiones.

Allemand

auch eine neue kommission wird jene dinge nicht kontrollieren können, die die alte nicht unter kontrolle hatte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nuestro deseo es alcanzar resultados tangibles en los dos próximos años».

Allemand

unser ziel ist es, in den nächsten zwei jahren zu greifbaren ergebnissen zu kommen.“

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nuestro deseo es que se tome en serio al parlamento, y, por ello, también el parlamento debe dar muestras de autodisciplina.

Allemand

ich hoffe jedoch, daß eines tages alle mit gliedstaaten die notwendigkeit einer gemeinschaftlichen behörde akzeptieren, die in den konflikten als schiedsrichter auftritt und auch im namen der europäischen gemeinschaft effektiv sanktionen verhängen kann.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

consecuentemente, nuestro deseo es que los comisarios sean elegidos por -y rindan cuentas a- los parlamentos nacionales.

Allemand

ich möchte damit sagen, daß ich in diesem bericht allzu häufig den eindruck gewann, daß die idee dringender und zwingender erweiterungen mit wohlgefallen betrachtet wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nuestro deseo es que los pueblos de la región consigan encaminarse hacia una pacificación general.

Allemand

rußland legt sein mißfallen an den tag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nuestro deseo es construir una europa de los pueblos en la que no haya ni racismo ni xenofobia.

Allemand

angesichts der einmaligkeit dieser angelegenheit ist eine derartige empfehlung gerechtfertigt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no es que estemos en desacuerdo con esta política, sino al contrario, nuestro deseo es fomentar cuantas ayudas sean necesarias.

Allemand

das parlament erwartet von ihnen, daß sie mutig ihren spielraum ausschöpfen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

concluyo, señor presidente, indicando que debemos continuar en nuestro deseo y trabajo por la democracia, la paz y el bienestar que los ciudadanos de europa nos reclaman.

Allemand

ich schlage vor, herr präsident, die bedeutung dieser entscheidenden bestrebungen in der entschließung, die vom parlament genehmigt wird, herauszustellen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora bien, por desgracia se ha creado esta tensión de la que ahora hablamos. por nuestra parte, nuestro deseo es superarla.

Allemand

da wir in der europäischen union keine gemeinsamen standpunkt zu dem skopje-problem haben, gestatten sie mir zudem, ihnen als minister für auswärtige angelegenheiten griechenlands den standpunkt der griechischen regierang darzulegen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

naturalmente, nuestro deseo es que se nos informe mejor como parlamento europeo y, en especial, que podamos exponer nuestros deseos e intereses durante el curso de las negociaciones.

Allemand

daher ist der beschlossene beihilfeplan wichtig, der dieser flotte die umstellung und die ausrichtung auf neue fangmethoden ermöglichen soll. er entspringt der notwendigen solidarität der europäischen union mit dieser italienischen fischereiflotte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

espero que lleguemos a cumplir las expectativas de los contribuyen tes que nos han elegido, para que sepan que nuestro deseo es que el dinero se emplee en las fines correctos y en nada más.

Allemand

wenn Übereinstimmung darüber bestünde, daß alle am jahresende nicht verwendeten mittel zu annullieren wären und die haushaltsbehörde über die verwendung des restbetrags zu befinden hätte, könnten die haushaltsordnung vereinfacht und die haushaltsdisziplin verbessert werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la medida en que mi salud me lo permita, manifestaré en voz alta nuestros deseos de paz y democracia.»

Allemand

ihre anstrengungen werden den kampf der demokratischen kräfte für die schaffung echter demokratie, die mit den weltweit anerkannten demokratischen normen und werten im einklang steht, unterstützen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a estos tenemos que decirles que las puertas de europa están abiertas y que nuestro deseo es tenerlos lo antes posible a nuestro lado.

Allemand

das signal lautet: europas türen stehen ihnen offen und wir wollen sie so bald wie möglich in unserer mitte aufnehmen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, aceleramos los préstamos que concedemos a las regiones menos favorecidas en el marco de nuestro objetivo de convergencia, dado que nuestro deseo es ayudar a los países de europa central y oriental a desarrollar sus planes de inversión.

Allemand

im rahmen unseres konvergenzziels – der wunsch, die länder mittel- und osteuropas bei der entwicklung ihrer investitionspläne zu unterstützen – beschleunigen wir zudem die vergabe von darlehen an benachteiligte regionen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nuestro deseo es, por el contrario, acabar con el aislamiento de la república federativa de yugoslavia en europa, pero para que esto ocurra milosevic debe elegir el camino de la paz en kosovo, así como la vía de la re forma y de la democratización, incluida la libertad de los medios de comunicación en toda yugoslavia.

Allemand

wir fordern die jugoslawische führung unter präsident milosevic nachdrücklich auf, in dieser stunde den mut zu einem radikalen wandel der eigenen politik aufzubringen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nuestro deseo es que el eco-audit pueda efectivamente llegar a ser una parte insustituible de la estrategia de protección del ambiente, incluso conservando las características propias del instmmento voluntario.

Allemand

mit den richtlinien wird ihnen das recht auf anhörung und unterrichtung und gegebenenfalls auf beteiligung an den verwaltungsorganen auf der grundlage der innerstaatlichen rechtsvorschriften des sitzstaates zuerkannt, sofern die arbeitnehmer nicht gleichzeitig auch mehrheitlich mitglieder der einrichtung sind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,974,311 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK