Vous avez cherché: peligrosísimo (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

peligrosísimo

Allemand

takes

Dernière mise à jour : 2014-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ese riesgo existe realmente, y es peligrosísimo para nuestra comunidad.

Allemand

was erwarten sie, wenn das passiert?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

sería redmente peligrosísimo concentrarse únicamente en el crecimiento y la competitividad.

Allemand

mit dieser einstellung war ich sehr einverstanden und bin es immer noch.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

peligrosísimo precedente en lo que se refiere a las políticas futuras de otros países ribereños.

Allemand

anschuldigungen gleichkamen, wofür jegliche beweise fehlen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cualquier intento de crear un clon humano sería peligrosísimo tanto para la madre como para el niño.

Allemand

jeder versuch zur schaffung eines menschli­chen klons wäre mit gefahren für mutter und kind verbunden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

de lo contrario, se producirá un peligrosísimo retraso hasta después de las próximas elecciones italianas.

Allemand

so werden nun durch jene monetaristische wirtschaftspolitik, durch die der lebensstandard und die arbeitsbedingungen in den verschiedenen ländern der europäischen union in den letzten 10 bis 15 jahren schwer beeinträchtigt wurden, kurzfristig noch erheblichere beeinträchtigungen bewirkt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

todos los participantes condenaron este peligrosísimo tráfico y se aprobó una resolución de carácter radical para su prohibición.

Allemand

die delegationsleiter waren willy de clerq sowie der koreanische außenminister choi kwang soo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

es anybody's guess y eso es peligrosísimo, no sólo para el medio ambiente sino incluso también para este parlamento.

Allemand

wir müssen jetzt handeln und dürfen nicht warten, bis noch mehr meere und küsten von katastrophen heimgesucht werden und wertvoller lebens raum auf unabsehbare zeit verlorengeht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

esto es muy grave y supone un precedente peligrosísimo para otros estados, como argentina, que pretenden modificar los límites de las aguas territoriales.

Allemand

um mit einer optimistischen note abzuschließen, wage ich zu hoffen, daß sie unser fürsprecher sein werden, der fürsprecher der landwirte und der gesamten verbraucher sowie all derer, die in unserem europa daheim sind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

había tolerancia, y espero que portugal utilice su experiencia y repita su actuación en este peligrosísimo campo de la europa oriental en general y de las repúblicas bálticas en particular.

Allemand

die toleranz war die regel, und ich hoffe, daß sich portugal diese erfahrung zunutze macht und in der sehr gefährlichen region osteuropa im allgemeinen und in den baltischen republiken im besonderen ebenso verfährt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el presidente. ­ señoría, para la presidencia todos los minutos y los segundos del pleno tienen igual valor y es peligrosísimo que sigamos este procedi­miento de acortar la sesión por vías que no son norma­les.

Allemand

der präsident. - wir werden so verfahren, doch möchte ich jetzt mit der festsetzung der tagesordnung fortfahren (2).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el determinismo genético - el concepto según el cual todo lo que condiciona nuestra configuración física y mental se puede identificar por referencia a nuestro adn- es un camino peligrosísimo.

Allemand

diese ist so kompliziert und fortgeschritten, daß die gesellschaftliche diskussion darüber ausbleibt und dialoge und debatten nur unter den forschern vorkommen (oft kontrovers).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en vista de las circunstancias, sería peligrosísimo que los países acp aceptasen la tarificación en principio sin saber de qué cifras se va a tratar. en efecto, a los países acp se les pide que firmen un cheque en blanco.

Allemand

die neue fischereipolitik der gemeinschaft muß, frau präsidentin, eine gerechte verteilung der gemeinschaftsmittel in diesem bereich vorsehen und darf keineswegs nur bestimmte industrie mäßig organisierte, großkapitalistische unternehmens gruppen begünstigen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en la medida en que la comunidad no tenga plena competencia en materia de política exterior, me parece peligrosísimo introducir un procedimiento doble, y creo que es preferible esperar a que se desarrolle la jurisdicción de conformidad con el derecho de las naciones unidas y no introducir esta situación de ambigüedad.

Allemand

die kommission verfügt über zuständigkeiten für die erhaltung und be­wirtschaftung der meeresressourcen, während die mit­gliedstaaten die kompetenzen haben, die sich für sie aus dem völkerrecht als die länder behalten, unter deren ragge die schiffe fahren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

lafuente lÓpez prudencial con el estado de acogida. en cuanto al principio empírico tercero sobre la definición de lo que es una entidad bancaria de crédito, ya el señor muns ha dicho que es peligrosísimo puesto que sigue las evoluciones del sector y no tiene en cuenta la posibilidad de que existan entidades crediticias que no tienen cabida en los anexos correspondientes.

Allemand

13.3.89 fontaine der gemeinsame standpunkt des rates zu den eigenmitteln der kreditinstitute und der vorschlag der kommission für einen koeffizienten in verbindung mit der zweiten richtlinie über die aufnahme der tätigkeit der kreditinstitute zur Änderung einer richtlinie von 1977 absolut notwendige voraussetzungen für einen entscheidenden schritt in richtung auf die verwirklichung des binnenmarktes sind, insbesondere im hinblick auf die liberalisierung der finanzdicnstlcistungen und die wirksame durchführung des freien kapitalverkehrs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

acepto sus observaciones y apoyaré firmemente la oposición d servicio militar en cualquier pds, el derecho a ser objetor de conciencia y, naturalmente, el objetivo de la paz, pero es peligrosísimo vincular el servicio voluntario con el servicio militar y en las negociaciones nos hemos opuesto firmemente a esta cuestión. este aspecto es una desviación, no es lo que el programa quiere conseguir.

Allemand

1995/96, das jahr, für das die neuesten angaben über studenten zur verfügung stehen, wurden im rahmen von sokrates/erasmus für 160 000 studenten studienaufenthalte im ausland genehmigt, von denen 82 000 eine gemeinschaftsbeihilfe erhielten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,391,307 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK