Vous avez cherché: penicilamina (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

penicilamina

Allemand

penicillamin

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

d-penicilamina

Allemand

d-penizillamin

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

penicilamina (metabólico)

Allemand

beta,beta-dimethylcystein

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

penicilamina (uso musculoesquelético)

Allemand

beta,beta-dimethylcystein

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

hipersensibilidad a la penicilamina.

Allemand

Überempfindlichkeit gegen penicillamin.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

penicilamina (metabólico) (producto)

Allemand

beta,beta-dimethylcystein

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

d-penicilamina (2,5)-encefalina

Allemand

d-pen2, d-pen5-enkephalin

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

penicilamina (uso musculoesquelético) (producto)

Allemand

beta,beta-dimethylcystein

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

penicilamina (que se usa para fijar metales).

Allemand

penicillamin (zum binden von metallen).

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

sujeto sometido a la administración de un quelante como la penicilamina

Allemand

proband, dem ein chelatbildner wie penizillamin /penicillamin/ verabreicht wurde

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cystagon está contraindicado en los pacientes que hayan presentado hipersensibilidad a la penicilamina.

Allemand

cystagon ist bei patienten kontraindiziert, die gegenüber penicillamin eine Überempfindlichkeit entwickelt haben.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a continuación, se puede administrar penicilamina en una dosis diaria de ≤ 1 g al día.

Allemand

danach kann penicillamin bei einer täglichen dosis ≤ 1 g pro tag gegeben werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

los niveles de cobre en orina normalmente aumenta con la tratamiento con quelantes tales como penicilamina o trientina.

Allemand

die kupferspiegel im urin sind normalerweise bei einer therapie mit chelatbildnern wie penicillamin oder trientin erhöht.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la duración del tratamiento con penicilamina se debe evaluar teniendo en cuenta los valores del laboratorio correspondientes al arsénico en orina.

Allemand

die dauer der behandlung mit penicillamin muss unter berücksichtigung der laborwerte für arsen im urin festgelegt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

dos pacientes de un grupo de 16 murieron por descompensación hepática ehipertensión portal avanzada después de cambiarles el tratamiento con penicilamina a zinc.

Allemand

zwei patienten von insgesamt 16 verstarben an hepatischer dekompensation und fortgeschrittener portaler hypertonie nach einem wechsel von einer penicillamin- zu einer zinktherapie.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

al igual que otros medicamentos anti-cobre como la penicilamina, sus síntomas pueden empeorar después de empezar el tratamiento.

Allemand

wie mit anderen gegen kupfer wirksamen arzneimitteln wie penicillamin können sich ihre symptome nach behandlungsbeginn verschlimmern.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

no debe utilizarse cystagon en personas hipersensibles (alérgicas) a la cisteamina o a cualquiera de los demás componentes, o a la penicilamina.

Allemand

cystagon darf bei personen, die möglicherweise überempfindlich (allergisch) gegenüber cysteamin oder einem der sonstigen bestandteile oder penicillamin sind, nicht angewendet werden.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cystagon no debe administrarse a pacientes hipersensibles (alérgicos) a la cisteamina o a cualquiera de los ingredientes, o a otro medicamento denominado penicilamina.

Allemand

cystagon darf nicht bei patienten angewendet werden, die überempfindlich (allergisch) gegen cysteamin oder einen der sonstigen bestandteile oder gegen ein anderes arzneimittel, das sogenannte penicillamin, sind.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

procysbi no se debe utilizar en personas que sean hipersensibles (alérgicas) a ninguna forma de mercaptamina ni a cualquiera de los otros componentes, ni a la penicilamina.

Allemand

procysbi darf nicht bei patienten angewendet werden, die überempfindlich (allergisch) gegen irgendeine form von mercaptamin oder einen der sonstigen bestandteile oder penicillamin sind.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

si actualmente recibe tratamiento con otro medicamento anti-cobre, por ejemplo, penicilamina, su médico podrá añadir wilzin a su tratamiento antes de dejar el tratamiento inicial.

Allemand

wenn sie momentan mit einem anderen gegen kupfer wirksamen arzneimittel behandelt werden, beispielsweise mit penicillamin, kann ihr arzt ihnen zusätzlich wilzin geben, bevor sie die ursprüngliche behandlung absetzen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,702,795 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK