Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
reconozcamos este hecho.
wir sind, wie herr
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es importante que todos reconozcamos esto.
wer hat all das rindfleisch im einzelnen exportiert?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creo que es importante que reconozcamos estos hechos particulares.
ich glaube, es ist wichtig, diese konkreten tatsachen zu erkennen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»es preciso que todos lo reconozcamos de total buena fe.
dies führt uns wieder zu unseren gemeinschaftsorganen zurück.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creo que es particularmente importante que lo reconozcamos en estos mo mentos.
wir glauben nicht, daß wir der besorgnis der bürger vor der zukünftigen entwicklung entgegenwirken und die propagierte transparenz erreichen, wenn wir sie im ungewissen lassen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoy estas propuestas cumplen dos años y reconozcamos que se ha hecho muy poco.
noch heute bevölkern ihre kinder die konzentrationslager in thailand.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reconozcamos a israel como amigo verdadero de occidente y como faro brillante de la democracia.
dieser pflicht kann die kommission aber nur gerecht werden, wenn die nationalstaaten ihren entsprechenden beitrag zur information und zur kooperation leisten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es importante que reconozcamos que la posición común refleja los principales objetivos de la propuesta.
es gibt für sie keinerlei rechtliche garantien, wie es sie für die mitwirkung des parlaments am gesetzgebungsverfahren nach artikel 138.b des vertrags gibt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es casi hora de que reconozcamos que no podemos permitirnos que continúen estas cosas por más tiempo.
es wird langsam zeit, daß wir anerkennen, daß wir es uns nicht leisten können zuzulassen, daß so etwas weitergeht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me parece que es importantísimo que, si hay divergencias, reconozcamos que las divergencias no se manifiestan entre el
wenn man das weltweit betrachtet — denn hier
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al menos, estimados colegas, y lamento decirlo porque la verdad es dura, reconozcamos que nos molesta
wir verstecken uns hinter unserem finger, werte kolleginnen und kollegen!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el debate no es prematuro; es importante que reconozcamos que el concepto de cohesión territorial no es nuevo.
die debatte ist nicht verfrüht – es ist wichtig, sich darüber klar zu werden, dass das konzept der territorialen kohäsion nicht neu ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esperemos que una vez implantada la uem, todos reconozcamos la evidencia de la aparición de una auténtica construcción política de europa.
ich glaube nicht, daß wir den kritischen punkt überwunden haben, an dem wir über die geschlossenheit verfügen, um die weltpolitik beeinflussen zu können.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el mensaje es que reconozcamos el carácter intrincado del tratado, pero dentro de unos cuantos días habrá tres esferas importantes en las que mi grupo estima que
dokument „tätigkeiten stand jedoch, daß der aktionsplan der kommission für den transitverkehr in europa und für eine neue zollpolitik dem ausschuß für wirt
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el próximo período tendremos que discutir sobre esta clase de política y me parece bueno que reconozcamos que hay que trabajar conjuntamente en esta materia para sanear la agricultura.
bald werden wir eine aussprache über japan veranstalten, und ich hoffe sehr, daß der kommissar meine mündliche anfrage zur ausfuhr von whisky, wein und weinbrand nach japan positiv beantworten wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aunque reconozcamos la necesidad de que haya normas concretas siempre que sea necesario, hemos alcanzado en gran medida los objetivos que nos habíamos fijado en el libro blanco.
ich kann deshalb mein vollstes verständnis für die beweggründe bekunden, die hinter ihren forderungen nach einer Änderung der finanzblätter zu ihren vor schlägen stehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es bueno que hoy hablemos de las medidas socioestructurales y reconozcamos por consiguiente que la política de mercado y de precios, la política estructural y la política social deben formar un solo conjunto.
wer zu terror rät oder diesen unterstützt, schadet gerade im hinblick auf die konkreten gegebenheiten in die sem lande den dort lebenden menschen in unverantwortlicher weise.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
banotti hijos de los artistas pasando hambre, sino que reconozcamos que también ellos han servido a la causa del arte, con mucha frecuencia encargándose del sustento financiero de sus familias.
andrews weil auch ihre sozialen bedürfnisse anerkannt werden müssen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aunque reconozcamos los elementos positivos de esta propuesta para llegar a un sistema de gestión eficaz, nos preguntamos si de esta forma no se requeriría una administración demasiado vasta que además es contraria a la idea de aplicar la desregulación en la comunidad.
trotzdem ist die kommission der meinung, daß die fehlende harmonisierung der französischen regierung nicht das recht gibt, anhand selbstbestimmter aus wahlkriterien zu entscheiden, welchen weinen in frankreich der genuß einer nicht diskriminierenden behandlung zugute kommt oder nicht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a este respecto, tendría que ser tan evidente que en el ámbito del medio ambiente no exportemos, como tantas ve ces, nuestros propios errores, como que reconozcamos el fuerte movimiento ecologista de la rda. la rda
denken wir auch immer daran, daß die entwicklungen, die im ostblock ausgelöst wurden, nicht von selber gekommen sind.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :