Vous avez cherché: saborizante (Espagnol - Allemand)

Espagnol

Traduction

saborizante

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

saborizante

Allemand

geschmacksstoffe

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

sustancia saborizante

Allemand

appetitanregender stoff

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

saborizante (sustancia)

Allemand

geschmacksstoffe

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

agente saborizante (sustancia)

Allemand

geschmacksstoffe

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

saborizante caramelo de algodón edetato disódico

Allemand

zuckerwatten-aroma natriumedetat salzsäure

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

saborizante y la mayoría de perros los toman voluntariamente.

Allemand

onsior tabletten beinhalten einen geschmacksstoff und werden von den meisten hunden freiwillig aufgenommen.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

saborizante seco artificial especial copolímero básico de metacrilato de butio copovidona

Allemand

künstliches spezialtrockenaroma basisches butylmethacrylat-copolymer copovidon

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

los comprimidos de onsior tienen saborizante y la mayoría de perros los toman voluntariamente.

Allemand

onsior tabletten beinhalten einen geschmacksstoff und werden von den meisten hunden freiwillig eingenommen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

los demás componentes son aspartamo (e951), sacarosa y saborizante vainilla naranja.

Allemand

aspartam (e951), sucrose und orange-vanille-aroma.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

Ácido benzoico sacarina sódica saborizante fruta de la pasión hidróxido de sodio Ácido cítrico anhidro agua purificada

Allemand

benzoesäure saccharin-natrium passionsfrucht-aroma natriumhydroxid wasserfreie zitronensäure gereinigtes wasser

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

- los demás componentes son: ácido benzoico, sacarina sódica, saborizante fruta de la pasión,

Allemand

benzoesäure, saccharin-natrium, passionsfrucht-aroma,

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

Ácido benzoico sacarosa glicerol saborizante de menta (contiene un 0,23% de alcohol) agua purificada.

Allemand

benzoesäure sucrose glycerol pfefferminzaroma (enthält 0,23% alkohol) gereinigtes wasser

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

saborizante cereza metilhidroxibenzoato (e218) propilhidroxibenzoato (e216) dióxido de silicona dimeticona carmelosa sódica acido sórbico emulsificante esteárico sacarosa

Allemand

kirschgeschmack methylhydroxybenzoat (e218) propylhydroxybenzoat (e216) siliciumdioxid

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

los demás componentes son: ácido benzoico, sacarina sódica, saborizante fruta de la pasión, hidróxido de sodio, ácido cítrico anhidro y agua purificada.

Allemand

die sonstigen bestandteile sind: benzoesäure, saccharin-natrium, passionsfrucht-aroma, natriumhydroxid, wasserfreie zitronensäure, wasser.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

saborizantes

Allemand

geschmacksstoffe

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,952,887,681 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK