Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lo que dejó la oruga lo comió la langosta, y lo que dejó la langosta lo comió el pulgón, y lo que dejó el pulgón lo comió el saltón
was die raupen lassen, das fressen die heuschrecken; und was die heuschrecken lassen, das fressen die käfer; und was die käfer lassen, das frißt das geschmeiß.
yo os restituiré los años que comieron la oruga, el pulgón, el saltón y la langosta; mi gran ejército que envié contra vosotros
und ich will euch die jahre erstatten, welche die heuschrecken, käfer, geschmeiß und raupen, mein großes heer, so ich unter euch schickte, gefressen haben;
allí te devorará el fuego, y la espada te exterminará como devora la langosta. ¡multiplícate como el saltón! ¡multiplícate como la langosta
aber das feuer wir dich fressen und das schwert töten; es wird dich abfressen wie ein käfer, ob deines volkes schon viel ist wie käfer, ob deines volkes schon viel ist wie heuschrecken.