Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
serrín
sägemehl
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
es preferible utilizar el serrín dentro de las 24 horas siguientes al secado.
abkühlen lassen und bis zur verwendung (möglichst innerhalb von 24 stunden nach dem trocknen) in einem luftdichten behälter aufbewahren, der so voll wie möglich gefüllt sein soll.
en el edificio berlaymont habría bastado simplemente con aspirar el serrín sin necesidad de empaquetarlo con sábanas.
ohne die defizite der usa wäre der rest der welt nicht in der lage, reserven anzulegen.
el polvo de natillas y el serrín son materiales bastante comunes y ambos han causado explosiones industria les.
bei vanillesaucenpulver und sägemehl handelt es sich z. b. um häufig vorkommende materialien; beide haben bereits explosionen in industriebetrieben ver ursacht.
virutas, partículas, serrín, residuos o material de desecho obtenidos total o parcialmente de esas coníferas,
plättchen, schnitzeln, sägespänen, holzabfällen oder holzausschuss, das ganz oder teilweise von diesen nadelbäumen gewonnen wurde,
estará prohibido esparcir serrín o cualquier otra materia análoga en el suelo de los locales de faenado y de almacenamiento de carnes.
es ist untersagt, sägemehl oder ähnliche stoffe auf den boden der räume für die bearbeitung und die lagerung des fleisches zu streuen.
9 . estará prohibido extender serrín o cualquier otra materia análoga en el suelo de los locales de trabajo y de almacenamiento de las carnes .
9. es ist untersagt, sägemehl oder ähnliche stoffe auf den boden der für die bearbeitung und die lagerung von fleisch verwendeten räume zu streuen.
en to das las instalaciones se han introducido dispositivos para eliminar las emisiones de polvo de serrín, purificar el aire y aprovechar el serrín recogido como combustible.
zur neuen produktionsanlage gehören außerdem schutzvorrichtungen zur vermeidung jeglicher gefährdung der mitarbeiter durch direkten kontakt mit rohstoffen, zwischenprodukten oder wirkstoffen.
queda prohibido echar serrín o cualquier otra materia similar en el suelo de los locales de trabajo y de almacenamiento de las materias primas y los productos contemplados en la presente directiva.
es ist untersagt, sägemehl oder ähnliche stoffe auf den boden der räume für die bearbeitung und die lagerung der ausgangsprodukte und der erzeugnisse im sinne dieser richtlinie zu streuen.