Vous avez cherché: servomando (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

servomando

Allemand

servomotorkontrolle

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

servomando auxiliar

Allemand

hilfsservosteuerung

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cilindro de servomando

Allemand

stellzylinder

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

rigidez de fijación de servomando

Allemand

steifigkeit des servoantriebs

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

servomando de alerón de baja velocidad

Allemand

langsamflugquerruderservozylinder

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cilindro de servomando iii-0506 chz60

Allemand

stellzylinder iii-0506 chz60

Dernière mise à jour : 2012-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

servomando de alerón de todas velocidades

Allemand

allgeschwindigkeitsquerruderservozylinder

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

stellzylinder komplett va cilindro de servomando completo va

Allemand

stellzylinder komplett va stellzylinder komplett va

Dernière mise à jour : 2012-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

juego de reparación cilindro de servomando iii-0506 chz60

Allemand

reparatursatz stellzylinder iii-0506 chz60

Dernière mise à jour : 2012-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

sólo con el servomando s35 desconectado, se alcanza el máximo rendimiento de conducción. .

Allemand

nur bei ausgeschalteter servosteuerung s35 wird die maximale fahrleistung erreicht.

Dernière mise à jour : 2004-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

el servomando, el freno de bloqueo y los frenos del mecanismo giratorio dejan de estar operativos.

Allemand

die servosteuerung, die feststell- und die drehwerksbremse können nicht mehr angesteuert werden.

Dernière mise à jour : 2004-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

el servomando s35 tiene que estar conectado y permanecer en ese estado durante el funcionamiento del dispositivo automático del eje oscilante.

Allemand

die servosteuerung s35 muss eingeschaltet sein und während des betriebs mit pendelachs-automatik eingeschaltet bleiben.

Dernière mise à jour : 2006-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

pasando por alto el sistema electrónico de mandos se conectan tanto el servomando como el freno de bloqueo y el freno del mecanismo giratorio.

Allemand

unter umgehung der steuerungselektronik werden servosteuerung sowie feststell- und drehwerksbremse geschaltet.

Dernière mise à jour : 2006-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

el dispositivo automático de marcha en ralentí se desconecta si el sistema de electroimán está activado por medio del interruptor s46 y el servomando s35 está desconectado.

Allemand

die leerlaufautomatik wird ausgeschaltet, wenn die magnetanlage über den schalter s46 aktiviert ist und die servosteuerung s35 ausgeschaltet ist.

Dernière mise à jour : 2004-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

jamás desconecte el servomando s35 cuando utilice el dispositivo automático del eje oscilante (interruptor s75 en la posición a).

Allemand

schalten sie niemals die servosteuerung s35 aus, wenn sie die pendelachs-automatik (schalter s75 in stellung a) verwenden.

Dernière mise à jour : 2006-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

el sincronismo del servomando de la soldadura de ángulos y de la máquina de sacos de fondos plegados se regula a y través de un emisor incremental colocado en un eje sincrónico.

Allemand

der gleichlauf des servoantriebes der eckenverschweißung und der falzbodenmaschine wird über einen inkrementalgeber, der an einer taktwelle der maschine angebracht ist, geregelt.

Dernière mise à jour : 2000-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

la máquina y su equipo no se dejan mover cuando a raíz de averías en el sistema electrónico el servomando falla y tanto el freno de bloqueo como el freno del mecanismo giratorio quedan cerrados.

Allemand

die maschine und deren ausrüstung lässt sich nicht bewegen, wenn durch fehler in der elektronik die servosteuerung ausfällt sowie die feststell- und drehwerksbremse geschlossen bleiben.

Dernière mise à jour : 2006-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

en caso de producirse una fallo en el sistema electrónico y no poder controlar las funciones del servomando así como el freno de bloqueo y el freno del mecanismo giratorio, existe la posibilidad de derivar o pasar por alto el sistema electrónico.

Allemand

sollten durch einen defekt in der elektronik die funktionen der servosteuerung sowie der feststell- und der drehwerksbremse nicht mehr angesteuert werden können, besteht die möglichkeit, die elektronik zu umgehen.

Dernière mise à jour : 2004-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

en el dispositivo automático del eje oscilante (interruptor s75 en posición a), la apertura del freno de servicio o la desconexión del servomando s35 producen el desenclavamiento del eje oscilante.

Allemand

bei der pendelachs-automatik (schalter s75 in stellung a) führt das Öffnen der betriebsbremse oder das ausschalten der servosteuerung s35 zum entriegeln der pendelachse.

Dernière mise à jour : 2006-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

cuando está activado el manejo de emergencia (s73), ni el servomando, ni el freno de bloqueo ni tampoco el freno del mecanismo giratorio se controlan por medio de los interruptores correspondientes.

Allemand

servosteuerung, feststell- und drehwerksbremse werden bei aktivierter notbedienung (s73) nicht über die dafür vorgesehenen schalter angesteuert.

Dernière mise à jour : 2006-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,129,920 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK