Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
así pues, la transición de los talonarios hacia el euro aumentará considerablemente la utilización de la mo neda europea.
immer noch 23 % meinen, es sei noch nicht an der zeit, mit den vorbereitungen zu beginnen (gegenüber 32 % im september).
los estados miembros imponer que figure en los talonarios una que advierta a los consumidores de las comisiones relacionadas con la transfronteriza de los cheques.
die mitgliedstaaten können verlangen, dass scheckhefte einen aufdruck für die verbraucher enthalten, mit dem sie auf die durch die nutzung der schecks für grenzüberschreitende zahlungen entstehenden gebühren hingewiesen werden.
3. las hojas de ruta serán expedidas en talonarios certificados por la autoridad o el organismo competente del estado miembro de establecimiento.
(3) die fahrtenblätter werden in heften ausgegeben, die einen amtlichen vermerk der zuständigen behörde oder stelle des niederlassungsmitgliedstaats tragen.
sellos, talonarios de cheques, billetes de banco, certificados de acciones, material de publicidad comercial, catálogos y manuales
briefmarken, scheckvordrucke, banknoten, aktienzertifikate, werbeschriften, kataloge und handbücher
en todos estos casos el banco ha realizado previamente averiguaciones para determinar la capacidad de reembolso y la buena fe de su cliente, emitiendo talonarios de cheques y tarjetas de débito y de crédito en consecuencia.
in allen fällen hat die bank die kreditwürdigkeit und zahlungsmoral ihrer kunden geprüft und in abhängigkeit vom ergebnis der Überprüfung scheckbücher sowie debit- und kreditkarten ausgegeben.
dado que los cheques denominados en libras chipriotas que tengan fecha posterior al 31 de diciembre 2007 no serán válidos, los bancos han empezado a suministrar a sus clientes talonarios de cheques en euros, que ya se están utilizando.
da schecks, die nach dem 31. dezember 2007 auf zypern‑pfund ausgestellt werden, keine gültigkeit mehr besitzen, haben die banken damit begonnen, auf euro lautende scheckhefte an ihre kunden auszuliefern, die schon heute benutzt werden.
las principales tareas del proyecto estuvieron relacionadas con la creación de una tarjeta de fidelidad que además incluía talonarios de cheques que premiaban la fidelidad del cliente, una campaña de información sobre la tarjeta y la publicación de una guía práctica sobre los comercios y servicios de la región.
diewichtigsten anliegen des projekts standen imzusammenhangmit der einführung einer kundenkarte: die gestaltung von scheckheften mit anreizen für treue kunden, die durchführung einer informationskampagne zur kundenkarte und die ver ö í en t l i chung einer praktischen anleitung für die ladengeschäfte und die dienstleistungsanbieter der region.
han invitado asimismo a sus miembros a poner a disposición de su clientela talonarios de cheques en euros a partir del 1 de julio de 2001 para las empresas y del 1 de septiembre de 2001 para los particulares '3).
wegen der geringen belegschaftsstärke dieser unternehmen muss sich vielfach der unternehmensleiter selbst damm kümmern, der aber häufig durch andere aufgaben im zusammenhang mit dem täglichen geschäftsbetrieb beansprucht ist.
hasta la misma fecha, finlandia y suecia podrán autorizar la utilización de los talonarios de informes especificados en el anexo iii del apéndice 2 del anexo iii del acuerdo eee, modificado por la decisión no 7/94 del comité mixto del eee.
bis zu dem gleichen zeitpunkt können finnland und schweden die verwendung von fahrtenberichtsheften genehmigen, die dem muster in anhang iii der anlage 2 des anhangs xiii des ewr-abkommens in seiner durch den beschluß des gemeinsamen ewr-ausschusses nr. 7/94 geänderten fassung entsprechen.