Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la vida es más que el alimento, y el cuerpo es más que el vestido
ነፍስ ከመብል ሰውነትም ከልብስ ይበልጣልና።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres
በእርሱ ሕይወት ነበረች፥ ሕይወትም የሰው ብርሃን ነበረች።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y ésta es la promesa que él nos ha hecho: la vida eterna
እርሱም የሰጠን ተስፋ ይህ የዘላለም ሕይወት ነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces irán éstos al tormento eterno, y los justos a la vida eterna
እነዚያም ወደ ዘላለም ቅጣት፥ ጻድቃን ግን ወደ ዘላለም ሕይወት ይሄዳሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pablo, apóstol de cristo jesús por la voluntad de dios, según la promesa de la vida que es en cristo jesús
በክርስቶስ ኢየሱስ እንደሚሆን የሕይወት ተስፋ፥ በእግዚአብሔር ፈቃድ የኢየሱስ ክርስቶስ ሐዋርያ የሆነ ጳውሎስ፥
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me has hecho conocer los caminos de la vida y me llenarás de alegría con tu presencia
የሕይወትን መንገድ አስታወቅኸኝ፤ ከፊትህ ጋር ደስታን ትሞላብኛለህ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero el casado se preocupa de las cosas de la vida, de cómo ha de agradar a su esposa
ያገባው ግን ሚስቱን እንዴት ደስ እንዲያሰኛት የዓለምን ነገር ያስባል፥ ልቡም ተከፍሎአል።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que no haya de recibir muchísimo más en este tiempo, y en la edad venidera, la vida eterna
በዚህ ዘመን ብዙ እጥፍ በሚመጣውም ዓለም የዘላለምን ሕይወት የማይቀበል ማንም የለም አላቸው።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y matasteis al autor de la vida, al cual dios ha resucitado de los muertos. de esto nosotros somos testigos
የሕይወትንም ራስ ገደላችሁት፤ እርሱን ግን እግዚአብሔር ከሙታን አስነሣው፥ ለዚህም ነገር እኛ ምስክሮች ነን።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en su humillación, se le negó justicia; pero su generación, ¿quién la contará? porque su vida es quitada de la tierra
በውርደቱ ፍርዱ ተወገደ፤ ሕይወቱ ከምድር ተወግዳለችና ትውልዱንስ ማን ይናገራል?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al oír esto, los gentiles se regocijaban y glorificaban la palabra del señor, y creyeron cuantos estaban designados para la vida eterna
አሕዛብም ሰምተው ደስ አላቸው የእግዚአብሔርንም ቃል አከበሩ፥ ለዘላለም ሕይወትም የተዘጋጁ ሁሉ አመኑ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero ahora, libres del pecado y hechos siervos de dios, tenéis como vuestra recompensa la santificación, y al fin la vida eterna
አሁን ግን ከኃጢአት አርነት ወጥታችሁ ለእግዚአብሔርም ተገዝታችሁ፥ ልትቀደሱ ፍሬ አላችሁ፤ መጨረሻውም የዘላለም ሕይወት ነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porque los que estamos en esta tienda gemimos agobiados, porque no quisiéramos ser desvestidos, sino sobrevestidos, para que lo mortal sea absorbido por la vida
በእውነትም የሚሞተው በሕይወት ይዋጥ ዘንድ ልንለብስ እንጂ ልንገፈፍ የማንወድ ስለ ሆነ፥ በድንኳኑ ያለን እኛ ከብዶን እንቃትታለን።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aunque la ministra lo ve como un paso en la dirección del fortalecimiento a la mujer, la propuesta ha provocado un acalorado debate, tanto en la red como en la vida real.
ሚኒስትሩ ይህንን ሴቶችን በማጠናከር ረገድ አንድ እርምጃ ወደፊት የመራመድ ያክል ይቆጥሩታል፡፡ ረቂቁ በመስመርላይም (online) ሆነ ከመስመር ውጪ ከፍተኛ ውይይትን አነሳስቷል፡፡
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por lo cual estoy convencido de que ni la muerte, ni la vida, ni ángeles, ni principados, ni lo presente, ni lo porvenir, ni poderes
ሞት ቢሆን፥ ሕይወትም ቢሆን፥ መላእክትም ቢሆኑ፥ ግዛትም ቢሆን፥ ያለውም ቢሆን፥ የሚመጣውም ቢሆን፥ ኃይላትም ቢሆኑ፥
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--sea pablo, sea apolos, sea pedro, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo porvenir--, todo es vuestro
ጳውሎስ ቢሆን አጵሎስም ቢሆን ኬፋም ቢሆን ዓለምም ቢሆን ሕይወትም ቢሆን ሞትም ቢሆን ያለውም ቢሆን የሚመጣውም ቢሆን፥
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--la vida fue manifestada, y la hemos visto; y os testificamos y anunciamos la vida eterna que estaba con el padre y nos fue manifestada--
ሕይወትም ተገለጠ አይተንማል እንመሰክርማለን፥ ከአብ ዘንድ የነበረውንም ለእኛም የተገለጠውን የዘላለምን ሕይወት እናወራላችኋለን፤
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no obstante, sabemos que el hijo de dios está presente y nos ha dado entendimiento para conocer al que es verdadero; y estamos en el verdadero, en su hijo jesucristo. Éste es el verdadero dios y la vida eterna
የእግዚአብሔርም ልጅ እንደ መጣ፥ እውነተኛም የሆነውን እናውቅ ዘንድ ልቡናን እንደ ሰጠን እናውቃለን፤ እውነተኛም በሆነው በእርሱ አለን፥ እርሱም ልጁ ኢየሱስ ክርስቶስ ነው። እርሱ እውነተኛ አምላክና የዘላለም ሕይወት ነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
@sayeeeeh: bloqueamos gmail y google, subimos la cotización del dólar, dudo que podamos hacer la vida más difícil a los ee.uu. con estas acciones.
@sayeeeeh ፤ እኛ ጎግል እና ጂሜልን አግደናል፤ የዶላርን የዋጋ ተመን ከፍ አድርገናል፤ በዚህ ተግባራችን የአሜሪካዉያንን ህይወት ማክበድ እንደምንችል እጠራጠራለው፡፡
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando salía para continuar su camino, un hombre vino corriendo, se puso de rodillas delante de él y le preguntó: --maestro bueno, ¿qué haré para obtener la vida eterna
እርሱም በመንገድ ሲወጣ አንድ ሰው ወደ እርሱ ሮጦ ተንበረከከለትና። ቸር መምህር ሆይ፥ የዘላለም ሕይወትን እወርስ ዘንድ ምን ላድርግ? ብሎ ጠየቀው።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.