Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
por esta razón doblo mis rodillas ante el padre
ስለዚህ ምክንያት በሰማይና በምድር ያለ አባትነት ሁሉ ከሚሰየምበት ከአብ ፊት እንበረከካለሁ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por lo tanto, fortaleced las manos debilitadas y las rodillas paralizadas
ስለዚህ የላሉትን እጆች የሰለሉትንም ጉልበቶች አቅኑ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando había dicho estas cosas, se puso de rodillas y oró con todos ellos
ይህንም ብሎ ተንበርክኮ ከሁላቸው ጋር ጸለየ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y él se apartó de ellos a una distancia como de un tiro de piedra, y puesto de rodillas orab
ከእነርሱም የድንጋይ ውርወራ የሚያህል ራቀ፥ ተንበርክኮም። አባት ሆይ፥
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y vino a él un leproso implorándole, y de rodillas le dijo: --si quieres, puedes limpiarme
ለምጻምም ወደ እርሱ መጥቶ ተንበረከከና። ብትወድስ ልታነጻኝ ትችላለህ ብሎ ለመነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando se nos pasaron los días, salimos acompañados por todos con sus mujeres e hijos hasta fuera de la ciudad, y puestos de rodillas en la playa, oramos
ጊዜውንም በፈጸምን ጊዜ ወጥተን ሄድን፤ ሁላቸውም ከሚስቶቻቸውና ከልጆቻቸው ጋር እስከ ከተማው ውጭ ድረስ ሸኙን፥ በባሕሩም ዳር ተንበርክከን ጸለይን፤
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y simón pedro, al verlo, cayó de rodillas ante jesús exclamando: --¡apártate de mí, señor, porque soy hombre pecador
ስምዖን ጴጥሮስ ግን ባየ ጊዜ በኢየሱስ ጕልበት ላይ ወድቆ። ጌታ ሆይ፥ እኔ ኃጢአተኛ ነኝና ከኔ ተለይ አለው።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y puesto de rodillas clamó a gran voz: --¡señor, no les tomes en cuenta este pecado! y habiendo dicho esto, durmió
ተንበርክኮም። ጌታ ሆይ፥ ይህን ኃጢአት አትቍጠርባቸው ብሎ በታላቅ ድምፅ ጮኸ። ይህንም ብሎ አንቀላፋ። ሳውልም በእርሱ መገደል ተስማምቶ ነበር።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando salía para continuar su camino, un hombre vino corriendo, se puso de rodillas delante de él y le preguntó: --maestro bueno, ¿qué haré para obtener la vida eterna
እርሱም በመንገድ ሲወጣ አንድ ሰው ወደ እርሱ ሮጦ ተንበረከከለትና። ቸር መምህር ሆይ፥ የዘላለም ሕይወትን እወርስ ዘንድ ምን ላድርግ? ብሎ ጠየቀው።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :