Vous avez cherché: 1 (470)337 8896 (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

1 (470)337 8896

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

1 (470)

Anglais

1 (26)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ops 1 470

Anglais

ops 1.470

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

trac 1: 470

Anglais

trac 1: 470

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) alquiler de vehículos 1 470 400

Anglais

(b) rental of vehicles . 1 470 000

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

malasia 0,183 1,8236 0,0366 1 590 120 1 470

Anglais

malaysia 0.183 1.8236 0.0366 1,590 120 1,470

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de ellos, 1 470 estaban matriculados en universidades.

Anglais

of these, 1 470 were registered at universities.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

uganda 0,0006 0,0006 1 470 – 294 1 024 152 1 470

Anglais

united republic of 0.0006 0.0006 1 470 1 318 - - 152 152

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cesta na brdo 100 si-1000 ljubljana +386 1 470 9928

Anglais

cesta na brdo 100 si-1000 ljubljana +386 1 470 9928

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

paraguay 23 003 0,0024 0,0024 2 371 5 000 (503) 13 930 1 050 2 520 1 470 901 19 871

Anglais

paraguay 23 003 0.0024 0.0024 2 371 5 000 (503) 13 930 1 050 2 520 1 470 901 19 871

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

bolivia 0,0018 0,0018 9 682 2 577 – 8 212 1 470 1 640 426 511 12 259

Anglais

bolivia 0.0018 0.0018 9 682 2 577 - 8 212 1 470 1 640 426 511 12 259

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

subtotal 45,35 45,09500b 100,002 45,090 1 470 671 262 878 1 207 793

Anglais

subtotal 45.35 45.09500 b/ 100.002 45.090 1 470 671 262 878 1 207 793

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

emiratos Árabes 854 688 0,2174 0,2174 644 130 – (28 496) 179 317 448 138 198 737 63 427 63 427 42 285 12 685 462 306 1 470 322

Anglais

equatorial 787 0.0002 0.0002 589 - (26) 166 413 182 57 57 38 11 426 1 350 guinea

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

reino unido de gran bretaña e irlanda del 5,568 15,1255 6,9931 1 470 917 109 715 1 361 202

Anglais

united kingdom of great britain and 5.568 15.1255 6.9931 1,470,917 109,715 1,361,202

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en conclusión, las innovaciones introducidas por citroën en el marco de los dos préstamos fim corresponden aproximadamente a los dos tercios de las bases de cálculo de las inversiones seleccionadas (1 470 millones de francos de 2 288 millones de francos).

Anglais

in this case, however, it is evident from the company's production capacity before and after the investment in question that the latter had the effect of considerably increasing the net production capacity in both polyamide and polyester yam.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los márgenes que siguen disponibles por debajo de los límites de las perspectivas financieras quedan, por tanto, fijados en 1 470 millones de ecus en créditos para compromisos y en 3 867 millones de ecus

Anglais

the mar­gins remaining available beneath the ceilings of the financial perspective thus came to ecu 1 470 million in appropriations for commitments and

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

durante 2010, los órganos jurisdiccionales nacionales impusieron a los defraudadores un total de 125 años de penas de cárcel y multas por valor de casi 1 470 millones eur a raíz de las investigaciones realizadas por la olaf.

Anglais

national courts sentenced fraudsters to a cumulative 125 years' imprisonment during 2010 and imposed financial penalties amounting to nearly € 1.47 billion as a result of olaf's cases.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los montajes citados en los números 4.1.1.1 y 4.1.1.2 se acoplarán a una máquina de tracción con una capacidad mínima de 1 500 kgf ( 1 470 dan ), en la que serán sometidos, a una velocidad de separación de los dispositivos de retención no superior a 5 mm/min, a cargas que se aumentarán progresivamente hasta alcanzar los valores prescritos en los números 3.1 y 3.2 .

Anglais

the equipment erred to in items 4.1.1.1 and 4.1.1.2 above shall be mounted on a tensile testing machine with a minimum capacity of 1500 kp ( 1470 dan ) . loads gradually increasing to the values prescribed in items 3.1 and 3.2 shall be applied thereto in such a way that the speed of separation of the retaining devices does not exceed 5 mm/min .

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,874,769,385 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK