Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lea acerca de chilli hostel en su propio idioma
read about chilli hostel in your own language
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a veces se cubren de chilli, especialmente en siria, y por esta razón parecen rojos.
spicy shanklish are often covered in chilli, especially in syria, thus appear red.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se necessário, o relatório será acompanhado de propostas de alteração das disposições em causa da presente directiva.
if necessary, proposals for revision of the related provisions of this directive shall accompany the report.
Dernière mise à jour : 2017-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o capitão [1] do navio permite o acesso a bordo do inspector, eventualmente acompanhado de uma testemunha.
the master [1] of the vessel shall permit the inspector, who may be accompanied by a witness, to board it.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alguns países terceiros poderão exigir que o documento de notificação seja acompanhado de provas da existência de um seguro ou de outras garantias financeiras, bem como de um contrato.
some third countries may require proof of insurance or other financial guarantees and a contract to accompany the notification document.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a comissão toma uma decisão sobre o reconhecimento no prazo de quatro meses a contar da recepção do pedido, acompanhado de todas as informações pertinentes previstas no n.o 2.
the commission shall take a decision on recognition within four months from receiving the application and all necessary information laid down in paragraph 2.
Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para esse efeito, a comissão mista estabelecerá um plano de acção que defina de modo preciso as actividades a desenvolver, acompanhado de um calendário exacto relativo ao período de vigência de cada protocolo.
it shall draw up for that purpose an action plan defining expressly the activities to be developed, followed by a detailed timetable covering the period of each protocol.
Dernière mise à jour : 2016-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9 as ifrs são acompanhadas de orientações para assistir as entidades na aplicação dos seus requisitos.
9 ifrss are accompanied by guidance to assist entities in applying their requirements.
Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os dados fornecidos à europol com base em tais acordos são acompanhados de uma nota informativa desta modalidade.
if data have been supplied to europol on the basis of such general agreements, this shall be noted with the data.
Dernière mise à jour : 2016-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para este efeito, os queijos em causa devem ser acompanhados de um certificado emitido pelas autoridades competentes na comunidade.
prie šių sūrių turėtų būti pridėtas bendrijos kompetentingų institucijų išduotas sertifikatas.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se o pedido de apoio judiciário for apresentado pelo advogado do requerente antes da apresentação da petição, o pedido deve ser acompanhado de documentos comprovativos de que esse advogado está autorizado a pleitear nos órgãos jurisdicionais de um estado-membro ou de outro estado parte no acordo sobre o espaço económico europeu.
if the application for legal aid is submitted by the applicant's lawyer before the application initiating proceedings is lodged, the legal aid application must be accompanied by documents certifying that the lawyer is authorised to practice before a court of a member state or of another state party to the eea agreement.
Dernière mise à jour : 2016-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as provas apresentadas com o pedido mostram que a "gentse azalea" é produzida na área geográfica delimitada, que excede os limites da cidade de gent, e que o pedido é também acompanhado de rótulos que provam o uso da denominação no comércio.
evidence provided in the application shows that there is production of "gentse azalea" in the delimited geographical area also outside the boundaries of the city of ghent, and labels proving use of the name in trade are also part of the application.
Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cada lote exportado é acompanhado de um certificado de lote elaborado pelo fabricante (autocertificação) após uma análise qualitativa global, uma análise quantitativa de todos os princípios activos e todos os outros testes ou verificações necessários para assegurar a qualidade do produto em conformidade com os requisitos da autorização de introdução no mercado.
each batch exported shall be accompanied by a batch certificate established by the manufacturer (self-certification) after a full qualitative analysis, a quantitative analysis of all the active ingredients and all the other tests or checks necessary to ensure the quality of the product in accordance with the requirements of the marketing authorisation.
Dernière mise à jour : 2010-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en portugués arroz basmati do código nc 10062017 ou 10062098 importado com direito nulo em aplicação do regulamento (ce) n.o 1549/2004, acompanhado de uma cópia do certificado de autenticidade n.o … estabelecido por [nome da autoridade competente]
in portuguese arroz basmati do código nc 10062017 ou 10062098 importado com direito nulo em aplicação do regulamento (ce) n.o 1549/2004, acompanhado de uma cópia do certificado de autenticidade n.o … estabelecido por [nome da autoridade competente]
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :