Vous avez cherché: altisidora (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

altisidora

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

¡altisidora vive!

Anglais

altisidora lives!"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

y altisidora me llaman.

Anglais

by name altisidora.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

-en tanto que en sí vuelve altisidora,

Anglais

while fair altisidora, who the sport

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

requiebros de altisidora, le pareció que estaba en su centro, y que los

Anglais

the reaction, and she sank on her knees on the floor in an

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mi vida. yo no sé ni puedo pensar cómo sea que la salud de altisidora,

Anglais

romeonay, that's not so.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

recorrida, pues, y afinada la arpa, altisidora dio principio a este romance:

Anglais

so having tuned the harp, altisidora, running her hand across the strings, began this ballad:

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

llegue a la suela de su zapato, y que una que llaman altisidora, que es la

Anglais

have we to hope for, except the pity of the good god?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

diéronsela de muy buena gana, y la duquesa le preguntó si quedaba en su gracia altisidora.

Anglais

they gave it very readily, and the duchess asked him if altisidora was in his good graces.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

del temeroso espanto cencerril y gatuno que recibió don quijote en el discurso de los amores de la enamorada altisidora

Anglais

of the terrible bell and cat fright that don quixote got in the course of the enamoured altisidora's wooing

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dejamos al gran don quijote envuelto en los pensamientos que le habían causado la música de la enamorada doncella altisidora.

Anglais

we left don quixote wrapped up in the reflections which the music of the enamourned maid altisidora had given rise to. he went to bed with them, and just like fleas they would not let him sleep or get a moment's rest, and the broken stitches of his stockings helped them.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

diéronsela de muy buena gana, y la duquesa le preguntó si quedaba en su gracia altisidora. Él le respondió:

Anglais

they gave it very readily, and the duchess asked him if altisidora was in his good graces.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hizo altisidora muestra de limpiarse las lágrimas con un pañuelo, y, haciendo reverencia a sus señores, se salió del aposento.

Anglais

altisidora then, pretending to wipe away her tears with a handkerchief, made an obeisance to her master and mistress and quitted the room.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

he oído decir también que en la vergüenza y recato de las doncellas se despuntan y embotan las amorosas saetas, pero en esta altisidora más parece que se aguzan que despuntan.

Anglais

i have heard it said too that the arrows of love are blunted and robbed of their points by maidenly modesty and reserve; but with this altisidora it seems they are sharpened rather than blunted."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

sentóse altisidora en una silla, junto a su cabecera, y, después de haber dado un gran suspiro, con voz tierna y debilitada le dijo:

Anglais

altisidora seated herself on a chair at the head of the bed, and, after a deep sigh, said to him in a feeble, soft voice:

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

yo no sé ni puedo pensar cómo sea que la salud de altisidora, doncella más antojadiza que discreta, tenga que ver, como otra vez he dicho, con los martirios de sancho panza.

Anglais

i don't know nor can i imagine how the recovery of altisidora, a damsel more fanciful than wise, can have, as i have said before, anything to do with the sufferings of sancho panza.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y es de saber que sancho panza había echado sobre el rucio y sobre el lío de las armas, para que sirviese de repostero, la túnica de bocací, pintada de llamas de fuego que le vistieron en el castillo del duque la noche que volvió en sí altisidora.

Anglais

it should be mentioned that sancho had thrown, by way of a sumpter-cloth, over dapple and over the bundle of armour, the buckram robe painted with flames which they had put upon him at the duke's castle the night altisidora came back to life.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

causaba su tristeza el vencimiento; y la alegría, el considerar en la virtud de sancho, como lo había mostrado en la resurreción de altisidora, aunque con algún escrúpulo se persuadía a que la enamorada doncella fuese muerta de veras.

Anglais

his sadness arose from his defeat, and his satisfaction from the thought of the virtue that lay in sancho, as had been proved by the resurrection of altisidora; though it was with difficulty he could persuade himself that the love-smitten damsel had been really dead.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

-así debe de ser -respondió altisidora-; mas hay otra cosa que también me admira, quiero decir me admiró entonces, y fue que al primer voleo no quedaba pelota en pie, ni de provecho para servir otra vez; y así, menudeaban libros nuevos y viejos, que era una maravilla.

Anglais

"very likely," said altisidora; "but there is another thing that surprises me too, i mean surprised me then, and that was that no ball outlasted the first throw or was of any use a second time; and it was wonderful the constant succession there was of books, new and old.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,429,024 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK