Vous avez cherché: amor no tenga dinero pero te puedo ver est... (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

amor no tenga dinero pero te puedo ver esta nohe

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

¡eh! puede que no tenga dinero, pero todavía tengo mi orgullo.

Anglais

hey, i may have no money, but i still have my pride.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no tengo dinero, pero tengo sueños.

Anglais

i don't have any money, but i have dreams.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el administrador te puede haber requerido a registro antes de que puedes ver esta página.

Anglais

the administrator may have required you to register before you can view this page.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no tengas miedo, hija mía. tienes que comprender que yo no te puedo engañar con una mensaje de gran gozo, pero te puedo dar esperanza para vuestro futuro.

Anglais

"do not be affrighted, my child. you must understand that i cannot delude you with a message of great cheer, but i can give you hope for your future.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el cuatro punto es el siguiente : cuando no tengo dinero en el banco, ¿qué puedo hacer? necesito dinero, pero no tengo ahora.

Anglais

the fourth point is this: when i do not have money in the bank, what am i to do? i am in need of money, but i don’t have anything now. i will go to the manager and say, “i want some money.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mucho he pensado en esto, y siempre he terminado con un ¡mejor no lo pido! pues quisiera que me hicieran la caridad de enviarme 100 libros de quien reza se salva, pero como soy pobre no tengo dinero, pero como nuestra beata madre fundadora dijo: «yo tengo un esposo muy rico…».

Anglais

i thought a lot about what i’m going to say and have always been uncertain whether to do so. i request that you grant me the charity of sending me one hundred copies of quien reza se salva, but i’m poor, i have no money.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,033,878,193 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK