Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
apenas me desperte
i barely wake up
Dernière mise à jour : 2017-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¡apenas me siento bien!
i just feel good!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
muy bien apenas me desperte
alright as soon as i wake up
Dernière mise à jour : 2023-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sepa apenas me estoy banando
let's see if i look at yo
Dernière mise à jour : 2023-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apenas me fijé en su aspecto.
i hardly noticed his appearance.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
y apenas me alegra por imaginarse
curiosity i am
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yo preparo café apenas me levanto.
as soon as i get up, i fix the coffee.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4 apenas me aparté de ellos un poco,
4 it was but a little that i passed from them,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deja que el ecg esté ok. deja que me desocupe.
let the ecg be ok. let me be discharged.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apenas me llevaron al hospital 10 días después.
i was only taken to hospital 10 days later.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ahora apenas me divierto el mirar de las reacciones!”
now i just have fun watching the reactions!"
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
apenas me había metido en el baño, cuando sonó el teléfono.
i had hardly got into the bath when the phone rang.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apenas me sumerjo en el presente aparece tu voz de blanco tino.
i have just submerged myself in the present your precise voice in white appears.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apenas me senté en la banca, noté que la acababan de pintar.
i had hardly sat down on the bench when i found it had just been painted.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apenas me tuve en pié mientras era abrumada por la fuerza de la naturaleza.
i hardly remained standing as i was overwhelmed by the force of nature.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apenas me acuerdo de nada, porque nada hacía, ni en casi nada pensaba.
i can recall some sensations felt in that interval; but few thoughts framed, and no actions performed.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apenas me hizofalta tiempo para comprender las ventajas que dicho métodoofrece al respecto.
it did not take me long to identify the advantagesof this method.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la conexión a internet es tan pobre que apenas me permite enviar estas notas.
the internet connection is so poor that hardly allows me to send these notes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"yo tengo otra teoría, que es tan absurda que apenas me atrevo a mencionarla.
"i have another theory, which is so absurd that i hardly dare to mention it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
no creía poder dormir aquella noche, pero apenas me acosté me acometió una pesadilla.
* * * * * that night i never thought to sleep; but a slumber fell on me as soon as i lay down in bed.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: