Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el espíritu de rebeldía está aplacado.
the spirit of rebellion is quenched.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los vientos enmudecieron y el lago disminuyó sus olas, aplacado por misterioso imperativo.
the wind quieted down and the waves disappeared, calmed by a mysterious imperative.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las tensiones que existían por la concurrencia de normas nacionales y europeas se han aplacado.
all the excitement there used to be about the competition between national and european standards has also calmed down.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
esto, a su vez, ha aplacado el interés del sector privado en realizar inversiones.
this in turn has limited the willingness of the private sector to invest.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el vandalismo es aplacado eliminando a los asaltantes mediante armas de fuego . nada de esto es nuevo
rioting controlled by mowing the rioters down under gunfire. none of this is new.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los cierres de la parte inferior y en general todos los de planta baja se realizarán con aplacado directo.
the closures of the lower part and, in general, all the ground floor ones wer done with direct facing.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tablero de madera aplacado con hpl que le confiere excelentes propiedades de superficie: resistencia, durabilidad e higiene.
bonded board with hpl which gives excellent surface properties: strength, durability and hygiene.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, el colapso de una empresa internacional de comercialización de sellos en 2006 ha aplacado el apetito de los coleccionistas en 2006 y 2007.
in addition, the collapse of a global stamp trading company in 2006 has dampened collector appetite in 2006 and 2007.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el arzobispo hace referencia al periodo de tensión étnica y social que ha atravesado recientemente las islas salomón aplacado después del envío de un contingente de paz australiano.
the archbishop was referring to the social and ethnic unrest which brought the presence of an australian led peace multi-national keeping force.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las golondrinas vuelan bajo sobre el agua - a la lluvia y el viento. el bosque se ha aplacado - ser a la tormenta.
swallows low fly over water - by a rain and a wind.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces ellos querían apuntar lo suficientemente lejos hacia el futuro como para que el hombre de la calle se mantuviera bien aplacado, y no sintiera la necesidad de apurarse en una preparación.
they wanted to point far enough into the future that the common man would be placated and not feel they needed to rush to prepare.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aunque la crisis alimentaria de 2008 y 2009 parece haberse aplacado relativamente en los últimos meses, no obstante nos sigue recordando la fragilidad de los fundamentos sobre los que se apoya la seguridad alimentaria mundial.
the food crisis of 2008 and 2009, although somewhat abated in recent months, is nonetheless a reminder of the fragile underpinnings of global food security.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a pesar del bajo número de manifestantes, lo sucedido constituye un precedente muy importante en siria, donde las protestas antigubernamentales son insólitas, y cualquier signo de disconformidad es aplacado con mano de hierro.
while the numbers might be small, this constitutes a very important precedent in syria where anti-government protests are unheard of, and any sign of dissent is squashed with an iron fist.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13 según está escrito en la ley de moisés, toda esta calamidad nos ha sobrevenido, pero nosotros no hemos aplacado el rostro de yahveh nuestro dios, convirtiéndonos de nuestras iniquidades y aprendiendo a conocer tu verdad.
13 as [it is] written in the law of moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the lord our god, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(jon 3, 9). y dios fue aplacado y propiciado por ellos, y dejó su ira contra ellos (jon 3, 10).
and god was placated, and his anger was propitiated by them, and he left off his righteous wrath against them (jonah 3:10).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para garantizar una buena estabilidad, un contrabalanceo es necesario. así, hemos optado por un aplacado de haya* de calidad b. las dos manos de barniz aseguran una protección total contra la humedad.
the top layer has a protective foil sheet that is simple to remove. to guarantee the stability, a balance veneer is needed. we chose b-quality beech veneer* for this. it is finished with 2 layers of varnish to protect it perfectly against moisture.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"la malevolencia no puede ser vencida con el tiempo ni aplacada con ningún regalo."
"malevolence is not vanquished by time, nor placated by any gifts."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent