Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
armonicemos nuestros corazones
let us harmonize our hearts
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡microbios, armonicemos los servicios sanitarios!
if there are germs, let us harmonise health services!
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como los colegas han dicho, armonicemos el objetivo pero no necesariamente la metodología.
most importantly for us in ireland, it gives us a considerable advantage in relation to the export market.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es necesario que armonicemos todas estas tareas.” julienne lusenge, rdc.
we need to harmonise all of this.” julienne lusenge, drc
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creo que es importante que también armonicemos algunas cuestiones con el gobierno de los estados unidos.
i think it is important for us to harmonise certain issues with the us administration as well.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hagamos mejor uso de ella, evitemos una proliferación de fondos y armonicemos mejor los recursos existentes.
let us make better use of it, avoid a proliferation of funds and better harmonize existing resources.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
armonicemos el sonido de nuestras voces a fin de amplificar la acción en favor de los ciudadanos de nuestro mundo.
let us harmonize the sound of our voices to amplify action for the citizens of our world.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lleva a que armonicemos en el seno de la unión europea un ámbito importante que tiene también una importancia absoluta para el funcionamiento del mercado
but i can back this up, because it means that we have ensured that the ecological, energy-consuming, throw-away economy which we would end up with if people just took everything back, is removed from the draft in amend ment no 45.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lleva a que armonicemos en el seno de la unión europea un ámbito importante que tiene también una importancia absoluta para el funcionamiento del mercado interior.
it means that we will be able to coordinate an important area in the european union, which is also crucial for the smooth-functioning of the single market.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no creo que necesitemos ningún código europeo de gobernanza empresarial; es suficiente con que coordinemos y armonicemos bien las actividades en los estados miembros.
however, and i am pleased that the commissioner admitted this, we must in all cases accept the distinction between large and small shareholders, especially with regard to the use of modern technology in the exercise of shareholders'voting rights, given that small shareholders are more exposed to risk.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
somos su movimiento infinito, fuera del tiempo. veámonos siendo este flujo sin principio ni fin, armonicemos nuestro ritmo a su pulsación eterna.
we are its infinite movement, out of time. let's look at ourselves as being this flux without beginning or end, let's harmonize our rhythm with its eternal pulsation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
una vez armonizados con éxito los mercados, urge que armonicemos el postmercado si queremos obtener los beneficios de todos nuestros trabajos en el marco del plan de acción de los servicios financieros.
the resolution of 2003 contains the urgent request for more studies into aspects of competition with a view to developing a transparent market for the settlement of securities transactions.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el ser humano no vive simplemente para satisfacer sus deseos. la auténtica felicidad no se mide en proporción al caudal de nuestras posesiones, sino al grado en que armonicemos con el mundo que nos rodea.
we do not, after all, exist simply to fulfill desires. real happiness is not found in more possessions, but through a deepening harmony with the world.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
está bien que armonicemos el derecho comunitario, pero si armonizamos el derecho comunitario y fuera de la comunidad hay países que siguen sin dar a los autores su derecho de propiedad intelectual, nos encontraremos con casos de verdadera piratería.
it is a good thing to harmonize community law, but if community law is harmonized and there are countries outside the community which still fail to grant the authors their intellectual property rights, we will be facing cases of real piracy.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
por ello, instó a que "armonicemos los sistemas sanitarios", ya que en su opinión "se habla siempre de armonizar" aunque al
parliament's opinion also stresses the need to remove legal, administrative, language, cultural and financial barriers to mobility and suggests specific measures to achieve this, e.g. promoting the learning of at least two
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
comencemos por suprimir las trabas administrativas, fiscales y sociales a nivel local, armonicemos los sistemas de iva de los estados miembros y creemos un entorno fiscal estimulante que tenga en cuenta las particularidades de las pymes. por otra parte, eso es todo lo que piden.
i can inform you that only today the commission adopted a recommendation to the member states on the simplification of the administrative environment for business start up; on the simplification of the environment, that is to say, in the very early stages when activities are being com menced and new smes are at their most vulnerable.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es esencial que armonicemos las horas de vuelo, las horas de trabajo y el tiempo obligatorio de descanso del personal de cabina, no sólo en previsión de la futura ampliación, sino también, y con mayor razón, porque creemos que es urgentemente necesario proteger a dichos trabajadores en vista de la expansión de las líneas aéreas de tarifas reducidas en la unión europea.
it is crucial that we harmonise flight times, working hours and rest requirements for cabin staff, not only in view of future enlargement but also, and especially, because we feel that there is an urgent need to protect these workers in light of the expansion of low cost airlines in the european union.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :