Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no arriesgaba más que su vida.
they risked nothing but their lives in its execution.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fue consciente de que arriesgaba su vida al proponer eso.
it was a cause for which he willingly risked his life.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le dije que arriesgaba mucho simplemente por expresar libremente mis opiniones.
i told him that i was risking a lot merely by expressing my thoughts freely.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mordechai vanunu : claro que yo sabà a a lo que me arriesgaba.
mordechai vanunu: of course i knew the risks.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nada arriesgaba diciendo veinte mil, pero cierto pudor juvenil lo contuvo.
he would not have risked more if he had said twenty thousand; but a certain juvenile modesty restrained him.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el bar arriesgaba perder los permisos de operación y se vería forzado a cerrar.
the bar risked losing its operating permits and being forced to shut down.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero cualquiera que llevara a soldados ante la corte bajo esa dictadura se arriesgaba a ser encarcelado o asesinado.
but anyone taking soldiers to court under that dictatorship risked imprisonment or death.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en una serie notable de correos electrónicos a su familia, ella explicó por qué ella se arriesgaba su vida.
in a remarkable series of emails to her family, she explained why she was risking her life. first published in the uk guardian
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estos compromisos -en los que se arriesgaba hasta la vida- introdujeron serios conflictos en las familias.
these commitments –which at times involved risking one' s life—caused serious conflicts within the family.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el salvador de aquellos años, quien “eso” hacía arriesgaba su propia vida y podía perderla.
during those years in el salvador, anybody who did “that” was risking his or her own life, and the odds were not favorable.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esas políticas ya se estaban aplicando en muchas zonas urbanas, ya que era mucho lo que se arriesgaba y las consecuencias de la inacción eran con frecuencia inaceptables.
many urban regions were now implementing policies in that direction as the stakes were high and the consequences of inaction were often unacceptable.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mostrando tanta valentía, la oposición de derechas no arriesgaba absolutamente nada: sabían que su postura sería completamente del gusto de los dirigentes.
in this show of courage the oppositionists from the right were risking nothing at all: they knew that their opposition was quite after the heart of the ruling classes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el audaz promotor de la empresa, cyrus field, que arriesgaba en ella toda su fortuna, abrió una nueva suscripción, que quedó inmediatamente cubierta.
the daring cyrus field, who had risked his whole fortune to promote this undertaking, called for a new bond issue. it sold out immediately.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adam raga no se ha arrugado y ha intentado buscar un buen resultado, pero ha cometido un pequeño error cuando arriesgaba en una de las zonas con su gas gas txt 300 r y ha sido superado por sus rivales.
adam raga was not wrinkled and searched for a good result, but he made a small mistake when he entered a zone with his gas gas txt 300 r and was overtaken by his rivals.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando le era posible llevar a cabo el reino de dios, él se arriesgaba, superando cualquier dificultad o haciendo cualquier sacrificio; ni siquiera escatimó su propia vida.
when he could accomplish the kingdom of god, he would risk passing through any difficulty or making any sacrifice; he didn't even spare his own life.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando ah to, un ingeniero sin antecedentes penales se unió a una sentada pacífica en el centro de hong kong que ocurrió a principios de mes exigiendo que china permitiera a la gente nominar al líder de la ciudad, sabía que se arriesgaba a ser arrestado.
when ah to, an engineer without a criminal record, joined a peaceful sit-in in central hong kong last week demanding that china allow the people to nominate the city's leader, he knew he was risking arrest.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando le era posible llevar a cabo el reino de dios, él se arriesgaba, superando cualquier dificultad o haciendo cualquier sacrificio; ni siquiera perdonó su propia vida.
when he could accomplish the kingdom of god, he risked any difficulty or sacrifice; he didn't even spare his own life.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el 22 de febrero de 2013, el abogado explicó, en relación con el paradero del autor, que, al cumplir 18 años, la policía había dicho al autor que debía abandonar los países bajos o se arriesgaba a ser detenido.
on 22 february 2013, counsel explained, regarding the author's whereabouts, that at the age of 18, the author was informed by the police that he had to leave the netherlands, or risk to be arrested.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al renunciar un gran número de funcionarios de los tribunales, incluso de cargos superiores, dejando puestos vacantes que no podían llenarse, las tasas de vacantes se elevaron considerablemente, con lo que se arriesgaba el incumplimiento de los plazos de la estrategia de conclusión (véase a/59/561, párrs. 9 a 12 y anexo).
with large numbers of staff departing the tribunals, including from senior positions, and leaving behind vacant posts that could not be filled, vacancy rates rose steeply, putting the schedule of the completion strategy at risk (see a/59/561, paras. 9-12 and annex).
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :