Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2:3 y se les aparecieron lenguas repartidas, como de fuego, asentandose sobre cada uno de ellos.
2:3 and there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la pregunta moral que no fue resuelta por la sagrada escritura, lo fué al convocar el primer concilio de la iglesia, asentandose el asuntocon la guía del espíritu santo.
the moral question which was not resolved by holy scripture was resolved by calling the first council of the church, and settling it with the guidance of the holy spirit.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las ultimas teorias consideran que los iberos llegaron a la peninsula iberica desde el norte de africa, asentandose fundamentalmente en la costa mediterranea y al sur, donde crearon diversas culturas de las que aun hoy se conservan restos arqueologicos de gran importancia
the last theory believe the iberians came to the iberian peninsula from north africa, settling primarily on the mediterranean coast and south, where they created different cultures which are still preserved archaeological remains of great importance
Dernière mise à jour : 2013-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
una causa importante del aumento del numero de nios trabajadores fue la migracion forzada de millones de kurdos en 1993-1998, cuando muchas familias fueron expulsadas de la parte oriental del pais, para terminar asentandose en barrios marginales.
a major reason for the increase in the numbers of child workers was the forced displacement of millions of kurds from 1993 to 1998 when many families were expelled from the eastern part of the country and finally settled in underprivileged districts.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"y de repente vino del cielo un estruendo como de un viento recio que soplaba, el cual llenó toda la casa donde estaban sentados; y se les aparecieron lenguas repartidas, como de fuego, asentándose sobre cada uno de ellos.
and there appeared to them tongues as of fire distributing themselves, and they rested on each one of them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent