Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
para relanzar las marcas había que asociarlas a historias específicas.
to re-launch the brands they had to be associated with specific stories.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por ello, es importante asociarlas al funcionamiento de la patente comunitaria."
it is therefore important to involve these offices in the operation of the community patent."
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
los usuarios pueden sacar fotos y asociarlas a objetos existentes de europeana.
users can take photos and associate them with existing europeana objects.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por consiguiente, es difícil asociarlas con las observaciones generales de otros órganos de tratados.
it was therefore difficult to associate them with the general comments adopted by other treaty bodies.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podría reformularlas como un conjunto de políticas básicas y luego encontrar alguna forma de asociarlas a los estados partes.
it should re-formulate them as a set of basic policies and then find some way of linking them to the states parties.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por ello es indicado asociarlos desde ahora a los trabajos que podamos realizar, nosotros, en la unión europea.
it is therefore highly desirable that from now on they should be involved in the work we ourselves can do within the european union.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :