Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
beneficiándose con la crisis en méxico
profiting from hardship in mexico
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niveles, beneficiándose de los esfuerzos de
benefiting from the methodological develop-
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beneficiándose de lo gratuito, un año después
profiting from free, one year on
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas pyme ya están beneficiándose del programa.
— the second instalment will cover up to 10 % of the total amount invested.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
byh seguirá beneficiándose de preferencias comerciales autónomas.
bih will continue to benefit from autonomous trade preferences.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
condiciones requeridas para seguir beneficiándose de una prestación
contribution conditions
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beneficiándose con las crisis en ambos lados de la frontera
profiting from hardship on both sides of the border
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beneficiándose de doble ce y nf, que será perfectamente segura.
protex condoms, famous for the quality of their product, offer us this fabulous condom with taste cola . benefiting from double ce and nf, you will be perfectly safe.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahorre tiempo y dinero beneficiándose con la tecnología más avanzada.
save time & money while taking advantage of established, world-class technology.
el tratamiento se mantendrá mientras el paciente siga beneficiándose y no presente demasiados efectos secundarios.
the treatment is continued as long as the patient continues to benefit from it without too many side effects.
además, belarús podrá seguir beneficiándose de los correspondientes programas regionales, transfronterizos y temáticos.
the union cannot impose its policy on anyone, but it is ready to convince its neighbours of the benefits of the enp.
por esa razón, deben poder seguir beneficiándose en cierta medida del apoyo de los poderes públicos.
in this capacity, they must be able to continue to receive a certain degree of backing from public authorities.
alrededor de 50,000 jóvenes continúan beneficiándose del programa de alimentación escolar en más de 1,200 escuelas privadas.
around 50,000 kids will continue to benefit from the school feeding program in more than 1,200 non-public schools.
seguir beneficiándose de algunas prestaciones durante un tiempo tras empezar a trabajar (bélgica, alemania, italia);
retaining some benefits for a period when taking up employment (belgium, germany, ireland);