Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fue en río de janeiro, capital del imperio, donde comenzó su exitosa asociación con francisco benque.
it was in rio, capital of the empire, where he started his prosperous partnership with francisco benque.
benque viejo del carmen (o "benque viejo") es una ciudad del distrito de cayo, belice.
benque viejo del carmen (usually shortened to "benque") is a town in the cayo district in the country of belize.
es el hogar de, entre otras comunidades, la capital, belmopan, y la más occidental de la ciudad, benque viejo del carmen.
it is home to, among other communities, the capital city, belmopan, and the western-most town, benque viejo del carmen.
se supone que alberto henschel también se reunió con el fotógrafo francisco benque en alemania, con quien tuvo muy buen éxito, aunque efímero y además tuvieron una empresa en brasil.
it has been assumed that alberto henschel also met the photographer francisco benque while still in germany, with whom he had a successful, but short-lived, relationship in brazil.
83. se produjo un conflicto entre el derecho a celebrar reuniones pacíficas y el derecho al orden público el 24 de abril de 2002, cuando tuvo lugar una manifestación pacífica y autorizada de estudiantes de varias escuelas del pueblo de benque viejo del carmen.
the right to peaceful assembly and the right to public order came into conflict on 24 april 2002, when a peaceful and sanctioned demonstration by students from a number of schools in the village of benque viejo del carmen took place.
en la publicación se detalla que el miércoles 15 de mayo a la altura del barrio el benque de la ciudad de san pedro sula, departamento de cortés, desconocidos a bordo de un micro bus color blando dispararon en dos ocasiones al vehículo tipo paila en donde se conducía arriaga junto a su esposo.
the paper said that on 15 may in the el benque neighbourhood of san pedro sula, people on a minibus shot at arriaga and his wife, who were travelling in their car.
2.19 estas acciones se focalizarán en aquellos pasos de frontera que pertenecen a los corredores logísticos regionales priorizados: el amatillo, guasaule, la hachadura; anguiatu - la ermita, el florido, las manos; el poy, melchor mencos - benque viejo.
2.19 these activities shall focus on the following border crossings, which belong to priority regional logistic corridors: el amatillo, guasaule, la hachadura; anguiatu-la ermita, el florido, las manos; and el poy, melchor mencos-benque viejo.