Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
encuentra toda la información en los ascensos y el ciclismo en bioko norte y encontrar todas las escaladas en bioko norte en el mapa.
find all information on climbs and cycling in bioko norte and find all climbs in bioko norte on a map.
el libro es muy interesante desde el punto de vista etnográfico, ya que detalla las costumbres de la etnia bubí de la isla de bioko.
from the ethnographic point of view, the novel is very interesting, detailing the customs of the bubi ethnicity of the island of bioko.
hay seis aeropuertos en guinea ecuatorial, su aeropuerto principal es el aeropuerto de malabo, en punta europa, la isla de bioko.
there are only three airports in equatorial guinea: malabo international airport, bata airport and the new annobon airport on the island of annobon.
el aeropuerto de malabo o aeropuerto de santa isabel es un terminal aéreo situado en punta europa, en la isla de bioko, guinea ecuatorial.
malabo airport or saint isabel airport (), is an airport located at "punta europa", bioko island, equatorial guinea.
11. el pueblo indígena bubi de la isla de bioko (epibib) manifestó que sufre sometimiento, discriminación absoluta y desprecio.
11. the bubi indigenous people of the island of bioko (epibib) reported that they were the victims of subjugation, total discrimination and contempt.
quiero remitirle a las respuestas dadas a las preguntas h-0135/98 y e-1115 relativas a la situación en la isla bioko.
i would refer you to the answers to questions nos h-0135/98 and e-1115 on the situation on the island of bioko.
al mismo efecto, recomienda que se eliminen en su totalidad las barreras con controles policiales o militares existentes al interior del territorio de guinea ecuatorial, tanto en la isla de bioko como en la región continental de río muni.
likewise, he recommends that all the police and military checkpoints within the territory of equatorial guinea, both on the island of bioko and in the mainland region of rio muni, should be dismantled.
señor presidente, señor diputado, yo también he recibido las últimas noticias que indican que el dirigente del movimiento de autodeterminación de la isla de bioko ha muerto en la cárcel, probablemente tras torturas que ha padecido.
mr president, ladies and gentlemen, i too have just received the news that the leader of the movimiento de autodeterminación de la isla de bioko has died in prison, probably as the result of torture inflicted on him.
39. el representante especial pudo constatar, tanto en la isla de bioko como en la región continental de río muni, la existencia de barreras militares que limitan sustancialmente los derechos reconocidos en el artículo 12 del pacto internacional de derechos civiles y políticos.
39. the special rapporteur noted, both on the island of bioko and in the mainland region of río muni, the existence of military roadblocks which substantially limit the rights recognized in article 12 of the international covenant on civil and political rights.
72. la población bubi, población natural de la isla de bioko, asiento del gobierno nacional, viene reclamando a través de sus jefes de poblados y consejos de ancianos, el encontrarse sometida por la etnia fang.
72. the bubi, the indigenous people of the island of bioko, the seat of the national government, claim through their village heads and councils of elders that they are oppressed by the fang.
el consejo ha seguido con gran preocupación el juicio contra algunos miembros pertenecientes a la etnia de los bubi originaria de la isla bioko, a quienes se acusa de pertenecer al movimiento de autodeterminación de la isla de bioko (maib) o de apoyarlo.
the council has been following with deep concern the trial of some of the members of the bubi tribe native to the island of bioko. these individuals were accused of belonging to, or supporting, the independence movement, namely the movimiento de autodeterminación de la isla de bioko , or the maib.