Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
buscadme y yo os consolaré y guiaré de vuelta a la casa del padre.
come to me, so that i comfort and guide you back to the father's house.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buscadme, y yo os consolaré y guiaré de vuelta a la casa del padre.
come to me! i will comfort and guide you to the father's house.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buscadme con todos sus corazones, y me encontrarán. obedéceme, y serán bendecidos.
seek me with all your heart, and you shall find me; obey me, and you shall be blessed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17 y saul respondio a sus criados: buscadme, pues, ahora alguno que toque bien, y traedmelo.
17 and saul said to his servants, provide me now a man that can play well, and bring him to me.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buscadme a mí en esta hora, cuando aún tenéis oportunidad de cambiar el tono vibratorio y ascender a la luz de la renovación y del progreso.
come to me, while you can change the vibrational tonus and then reach the light of renewal and progress.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16:17 y saúl respondió a sus criados: buscadme, pues, ahora alguno que taña bien, y traédmelo.
16:17 and saul said to his servants: provide me then some man that can play well, and bring him to me.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16:17 y saul respondio a sus criados: buscadme, pues, ahora alguno que toque bien, y traedmelo.
16:17 and saul said unto his servants, provide me now a man that can play well, and bring him to me.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7 entonces saúl dijo á sus criados: buscadme una mujer que tenga espíritu de pythón, para que yo vaya á ella, y por medio de ella pregunte.
7 then said saul to his servants, seek me a woman that has a spirit of python, that i may go to her and inquire of her.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
28:7 entonces saul dijo a sus criados: buscadme una mujer que tenga espiritu de adivinacion, para que yo vaya a ella y por medio de ella pregunte.
28:7 then said saul unto his servants, seek me a woman that hath a familiar spirit, that i may go to her, and inquire of her.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
28:7 entonces saúl dijo á sus criados: buscadme una mujer que tenga espíritu de pythón, para que yo vaya á ella, y por medio de ella pregunte.
1sam 28:7 then said saul to his servants, seek me a woman who has a familiar spirit, that i may go to her, and inquire of her.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(...) y saúl respondió a sus servidores: «buscadme, por favor, alguno que toque bien, y traédmelo.»
and saul said to his servants, «provide me now a man that can play well, and bring him to me.» (...)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
28:7 ¶ entonces saúl dijo a sus criados: buscadme alguna mujer que tenga espíritu de pitón, para que yo vaya a ella, y por medio de ella pregunte.
28:7 and saul said to his servants: seek me a woman that hath a divining spirit, and i will go to her, and inquire by her.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¡sí, lo soy! - dijo -. pongo manos a la obra, ato las alas de mercurio a las botas del mercader, en las fábricas inspecciono si han engrasado las ruedas y si éstas giran; atiendo a que el sastre esté sentado sobre su mesa y que el empedrador cuide de sus adoquines. ¡cada cual a su trabajo! no pierdo nada de vista, por eso he venido en uniforme de policía. - si no os parece adecuado, buscadme un atuendo mejor.
"yes, that i am," said tuesday. "i take a firm grip on my work; i fasten mercury's wings onto the merchant's boots, see that the wheels in the factory are oiled and turning, that the tailor sits at his table, and that the street paver is by his paving stones; each attends to his business, for i keep my eye on all. accordingly, i am here in a police uniform and call myself tuesday, a well-used day! if this is a bad joke, then you others try to think of a better one!"
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent