Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los activistas mantienen el control de la carretera en alto carrizal día y noche, pero son selectivos.
the activists maintain the alto carrizal roadblock day and night, but are selective in whose passage they block.
al llegar al primer montículo del carrizal, levin revisó los pistones de la escopeta y dejó marchar al perro.
when he had passed the sleeping peasants and reached the first wet place, levin examined his percussion caps and allowed laska to go.
ferry frente a la barra, un camino de terraceria conduce a capulteotl y se conecta con un camino de arena que conduce a el carrizal.
barra, a dirt road leads to capulteotl and connects to a sand road leading to el carrizal. from there a dirt road runs through
de acuerdo con el testimonio de la abogada, los hombres ordenaron al taxista que tome la ruta del anillo periférico, que lleva hasta el vecindario de carrizal.
according to the lawyer's testimony, the men ordered the taxi driver to take a route that follows the peripheral ring highway, ending up in the carrizal neighborhood.
el único río permanente que recorre el departamento, es el río tunuyán, sobre el cual se construyó el embalse el carrizal, uno de sus principales atractivos turísticos.
the only permanent river that runs through the department is the tunuyán river, which was used to the construction of the el carrizal dam, one of the main tourist attractions of the department.
de agosto del 2007 a junio del 2009, se llevaron a cabo 10 perfiles topográficos en playa carrizal durante las épocas de lluvias y estiaje de estos años para determinar el cambio morfológico de la playa.
from august 2007 to june 2009, ten topographic profiles were made on the carrizal beach during rainy and dry seasons in order to determine the morphologic changes on beach profiles.
5 y la hija de faraón descendió á lavarse al río, y paseándose sus doncellas por la ribera del río, vió ella la arquilla en el carrizal, y envió una criada suya á que la tomase.
5 and the daughter of pharaoh went down to bathe in the river; and her maids went along by the river's side. and she saw the ark in the midst of the sedge, and sent her handmaid and fetched it.
3 pero no pudiendo ocultarle más tiempo, tomó una arquilla de juncos, y calafateóla con pez y betún, y colocó en ella al niño, y púsolo en un carrizal á la orilla del río:
3 and when she could no longer hide him, she took for him an ark of reeds, and plastered it with resin and with pitch, and put the child in it, and laid it in the sedge on the bank of the river.