Vous avez cherché: circunscribía (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

circunscribía

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

su perspicacia política no se circunscribía a ver los efectos.

Anglais

his political perspicacity was not circumscribed to only see the effects.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la actividad de las itb se circunscribía prácticamente a los trabajadores ya empleados.

Anglais

it is impossible to estimate how much continuing vocational training was done as a result of itbs' efforts.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la ley circunscribía las actividades de la ratp al transporte público en la región de parís.

Anglais

under this law, ratp's activities are limited to public transport in the paris region.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

33. el ámbito de aplicación del régimen de indulgencia en algunas jurisdicciones no se circunscribía a los acuerdos horizontales.

Anglais

33. the scope of the leniency regime in some jurisdictions extended to more than just horizontal agreements.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es más que evidente que para el che la verdadera revolución y el verdadero socialismo no se circunscribía a las fronteras de mi país ni mi continente.

Anglais

the idea of a permanent revolution that che also fought for is relevant today.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en consecuencia, la autoridad de los administradores sectoriales se circunscribía a gastos varios de menor importancia de menos de 100 dólares por transacción.

Anglais

consequently, the authority of the sector administrators was limited to minor sundry expenses of less than $100 per transaction.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en ese debate, el observador del centro dijo que la cuestión de la casta no se circunscribía a un solo país sino que afectaba a todo el sudeste asiático.

Anglais

during this discussion, the observer for the alrc said that the issue of caste was not limited to one country but concerned south-east asia as a whole.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el comité tuvo también en cuenta que la validez de las razones para tomar las medidas reglamentarias firmes no se circunscribía a un lugar en particular puesto que introducir las razones.

Anglais

the committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability since insert reason.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aún cuando la propuesta original se circunscribía al co2, me congratula que en el parlamento seamos más ambiciosos y tratemos de ampliar el ámbito de aplicación a todos los demás gases de efecto invernadero.

Anglais

where the original proposal was limited to co2, i am pleased that we in parliament are more ambitious and intend to extend the scope of application to all other greenhouse gases.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

6. sin embargo, la falta de imparcialidad no se circunscribía a los funcionarios nombrados de la comisión, sino que lamentablemente se extendía a la conducción de las reuniones de la comisión.

Anglais

6. the lack of impartiality was not, however, restricted to the appointed officers of the commission but extended unfortunately to the management of the commission's meetings.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el path, cuya finalidad era racionalizar el sistema de bienestar social, no se circunscribía al objetivo de alivio de la pobreza, sino que se basaba en el concepto más amplio de protección social.

Anglais

path was designed not only to streamline the social welfare system, but the programme was built around the larger concept of social protection, rather than poverty alleviation.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

35. el comité tuvo también en cuenta que la validez de las razones para tomar las medidas reglamentarias firmes no se circunscribía a un lugar en particular, puesto que el tetracloruro de carbono ocasionaba un problema medioambiental de carácter mundial.

Anglais

35. the committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability since carbon tetrachloride caused a global environmental problem.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se observó asimismo que la finalidad del proyecto, aprobado por la comisión, se circunscribía a este objetivo y, en particular, que su objetivo no era vigilar las distintas decisiones de los tribunales que aplicara la convención.

Anglais

it was also noted that the purpose of the project, as approved by the commission, was limited to that aim and, in particular, that its purpose was not to monitor individual court decisions applying the convention.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

94. hasta el momento el comercio electrónico se circunscribía principalmente a los países desarrollados, como los estados unidos de américa, el japón y los países europeos, puesto que su desarrollo dependía mucho de la disponibilidad de una masa crítica de usuarios de internet.

Anglais

electronic commerce was so far mainly restricted to developed countries, such as the united states of america, japan and european countries, since its development was heavily dependent on the availability of a critical mass of internet users.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- la obligación de hacer, en su caso, objeciones a una reserva en un plazo de 12 meses se circunscribía a los estados partes únicamente párrafo 4 del artículo 20 (ibíd., págs. 55 y 57).

Anglais

the obligation to raise an objection to a reservation within a period of 12 months is limited to states parties only; art. 20, para. 4 (ibid., pp. 53 and 54).

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,513,601 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK