Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¿cómo sería posible adentrarnos cognitivamente en su interior?
so how can we find out what is inside it?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
una de las cosas más exigentes cognitivamente que hacemos es comprar muebles.
so one of the most cognitively demanding things we do is buy furniture.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cognitivamente a uno le preocupan aquellas ideas y pensamientos rígidos y obsesivos.
cognitively, one could be preoccupied with rigid and obsessive thoughts and ideas.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los pacientes impedidos cognitivamente pueden requerir escalas más simples y evaluaciones más frecuentes del dolor.
cognitively impaired patients may require simpler scales and more frequent pain assessment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde que nace hasta los 8 años es cuando su hijo se está desarrollando cognitivamente, socialmente y emocionalmente.
the years between 0-8 are when your child is developing cognitively, socially and emotionally.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuanto más intenso sea el intercambio, más fuerte será la tendencia a utilizarlo cognitivamente. j. vaillant ha descrito los
this will mean that different occupations will have to be pursued simultaneously in very different social contexts (bergmann, 1999).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uno de los casos de estudio en el libro es la historia de stanley karansky, quien comenzó a preocuparse a la edad de 90 años porque estaba deteriorándose cognitivamente.
one of the case studies in the book is the story of stanley karansky, who began to worry at the age of 90 that he was slipping cognitively.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sabemos que iban a ser lentos cognitivamente. sabíamos que iban a luchar para aprender a desarrollar habilidades lingüísticas normales. y sabíamos que iban a luchar para aprender a leer.
we knew that they were going to be slow cognitively; we knew they were going to struggle to learn to develop normal language abilities; and we knew that they were going to struggle to learn to read.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fíjese en la conducta que indique dolor en los pacientes que están incapacitados cognitivamente o que tienen problemas para comunicarse debido a su educación, idioma, grupo étnico o cultural.
note behavior that suggests pain in patients who are cognitively impaired or who have communication problems relating to education, language, ethnicity, or culture.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con miras a este fin se están elaborando instrumentos estandarizados para evaluar cognitivamente grupos de muestreo de alumnos al principio y al final del proceso, además de cuestionarios que se aplicarían durante la permanencia de aquellos en el programa y en fechas posteriores.
toward this end standardized instruments are being elaborated for cognitive evaluation of sample groups of learners at the beginning and the end of the process, besides the use of questionnaires to be applied during the program and at later dates.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otra forma de expresar el no-cognitivismo teológico, es que para cualquier frase s, s es cognitivamente sin sentido si y sólo si s expresa una proposición inconcebible o si s no expresa una proposición.
another way of expressing theological noncognitivism is, for any sentence s, s is cognitively meaningless if and only if s expresses an unthinkable proposition or s does not express a proposition.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes de tener hijos, los padres tendrán que solicitar al gobierno la autorización para reproducirse, momento en el que serán perfilados genética y cognitivamente, y luego se les concederá un estatus de clasificación para la reproducción que deberán seguir estrictamente para evitar el encarcelamiento.
before having children, parents will need to apply to the government for permission to reproduce, at which point they will be genetically and cognitively profiled, then granted a reproduction classification status that must be strictly followed to avoid imprisonment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basado en el nuevo dsm-v, los niños que no encajan siendo atontados, los niños promedio serán marcados como enfermos y podrían ser cognitivamente castrados por cualquier droga psiquiátrica que sea necesaria para llevarlos hasta el nivel de todos los otros niños .
based on the new dsm-v, children who don't fit in as dumbed-down, average kids will be flagged as diseased and could be cognitively castrated by whatever psychiatric drugs are necessary to bring them down to the level of all the other kids.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) la capacidad de resolución de tareas problemáticas y específicas dela especialidad, de carácter cotidiano.en dos de los estudios (nickolaus; bickmann, 2002; nickolaus; heinzmann; knöll, 2005) se eligió como sujetos a alumnos de formación profesional en instalaciones eléctricas (3), que reciben una formación fundamentalmente práctica y representan, en el ámbito de la formación en electrotecnia, una clientela cognitivamente más débil.
for example, in 1998 sembill et al. came to the conclusion that the development of knowledge in activitycentred experimentalclasses is at least no poorer than in classes taught in the traditional manner, and on the other hand, problemsolving skills and motivational development are considerably better.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :