Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
imaginé lo que nos esperaba. al fin comprobaríamos que aún subsistía el antiguo ritual indígena de la comunión, y nosotros íbamos a ser testigos.
i sensed what we were in for: at long last we were discovering that the ancient communion rite still survived and we were going to witness it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así celebraríamos el primer debate común europeo sobre nuestro futuro en común y comprobaríamos si el federalismo es capaz de frustrar nuestra misión de lograr una europa de las democracias.
in that way, we should obtain the first common european debate on our common future, and we should be able to see whether federalism could defeat our mission to bring about a europe of democracies.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
si se hubiese hecho un balance fundamental de tales características antes de proceder a la adopción de una política de intensificación de los ritmos del desarrollo del mercado interior, comprobaríamos que el mercado único y
i hope we will be able to offer the commissioner our support for this to be ended according to schedule.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si así sucediera, habría una clarísima reacción por parte de esta asamblea, ya que comprobaríamos que la base sobre la cual habíamos acordado nuestras concesiones para convenir en un presupuesto no tenía ya valor para nosotros.
were that to happen, there would be a quite clear reaction from this house because we would have felt that the basis upon which we had made our concessions to agree a budget were no longer valid to us.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin embargo, si un hablante de hebreo o de árabe realiza la misma tarea comprobaríamos que lo haría de la manera opuesta, es decir, la más antigua a la derecha y la más actual a la izquierda.
nevertheless, if a hebrew or arabic speaker should do the same task, we could prove that he or she would do it the opposite way, that is to say, the oldest on the right and the most recent on the left.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se puede ver qué hay debajo de la costra, pero, si lo pudiéramos ver, comprobaríamos que se está formando una nueva capa de piel. y, cuando esta última está lista, se desprende la costra.
you can't see it under the scab, but a new layer of skin is forming. and when the new skin is ready, the scab falls off.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si se hubiese hecho un balance fundamental de tales características antes de proceder a la adopción de una política de intensificación de los ritmos del desarrollo del mercado interior, comprobariamos que el mercado único y la política económica que lo acompaña son los responsables en gran medida de la trágica situación en la que se encuentran los más de 20 millones de parados, los 21 millones de empleados a tiempo parcial, los 14 millones de ciudadanos europeos empleados con contratos temporales y los más de 10 millones de empleados en diversos tipos de relaciones laborales atípicas.
if such a basic report existed, before moving to adopt a policy to speed up the further development of the internal market, we would discover that the single market and the economic policy that accompanies it are responsible to a very large extent for the tragic position to which the more than 20 million unemployed, the 21 million people with part-time work, the 14 million citizens of europe who work with short-term contracts, the 10 million and more who do some form of atypical work, are reduced to.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :