Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no condice con la autoridad de las instituciones.
it is not in accordance with the authority of the institutions.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ello no se condice con la resolución 55/231.
this is at variance with resolution 55/231.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su argumento no se condice con los siguientes hechos: 1
their contention belies the following facts: 2
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eso no es ético y no se condice con la dignidad humana.
the past is important. we need to remember and revere it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esto no se condice con la pretendida imparcialidad de la nueva decisión.
this is at variance with the intended "even-handedness " of the new decision.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"el tumor en tu pierna no se condice con un tumor benigno".
"the tumor in your leg is not consistent with a benign tumor."
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
este leve incremento no condice con la reducción de las incautaciones en los países de esta última subregión.
the slight increase in the case of the caribbean contrasted with the decrease in reported seizures by caribbean countries.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eso no se condice con mi letra, es decir, no es mi letra”, recalcó.
r if reading is permitted, - if it is not.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este aumento condice con la tendencia general al alza de las mujeres dentro del ministerio de relaciones exteriores y comercio.
this increase is consistent with the general upward movement of women in mfat.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a algunos puede parecerles que esta actitud no condice realmente con seguir presionando en favor de exenciones para ellos mismos.
some may find that this does not sit comfortably with continuing to press for exemptions for themselves.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
señora presidenta, cuando el horror alcanza tales límites, a menudo la razón no condice con nuestros actos.
madam president, when horror reaches such a degree, reason often fails to accompany our actions.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
en sus mensajes relativos a las iniciativas constitucionales, el consejo federal examina si la iniciativa condice con los compromisos internacionales de suiza.
in its messages on constitutional initiatives, the federal council examined whether the initiative was in keeping with switzerland's international commitments.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a nuestro entender lo único que ensombrece el imponente centro cívico es el bariloche center, una mole de cemento que no condice con el señorío del primero.
in our opinion, the only thing that casts a shadow over the civic center is the bariloche center, a mass of concrete that does not fit in with the lordship of the former.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
37. se pregunta al comité si la legislación neerlandesa relativa al pago obligatorio de derechos para cursar estudios secundarios condice con sus obligaciones en virtud del pacto.
37. the question is presented to the committee whether the netherlands legislation concerning the compulsory payment of access fees for secondary education is in conformity with its obligations.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el mundo cree, infortunadamente, que la felicidad se condice con el recibir y con el tener riquezas, gloria, distinciones y otros placeres.
unfortunately, the world believes that joy comes from gaining and possessing wealth, glory, positions and other pleasures.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.2 el cese respalda firmemente este enfoque puesto que considera que condice con la necesidad urgente de lograr un suministro de energía más seguro, competitivo y ecológico para todos en europa.
5.2 the eesc strongly supports this approach believing it to be consistent with the urgent need to provide a securer, more competitive and greener energy provision to all in europe.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11. el comité reitera también la preocupación que expresó en sus observaciones finales anteriores respecto del hecho de que la definición de discriminación racial que figura en el artículo 19 de la constitución no se condice plenamente con el párrafo 1 del artículo 1 de la convención.
the committee also reiterates the concern expressed in its previous concluding observations over the fact that the definition of racial discrimination contained in article 19 of the constitution does not fully conform to article 1, paragraph 1, of the convention.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, no condice con la práctica vigente, porque, según el artículo 2 del reglamento de conciliación de la cnudmi, la conciliación comienza cuando una parte invita y la otra acepta la invitación.
it was also consistent with current practice, because according to article 2 of the uncitral conciliation rules, conciliation began when one party issued an invitation and the other accepted it.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
106. a fines de junio de 1994 había en el líbano 338.290 refugiados palestinos inscritos en el oops, un aumento del 3% anual, lo que condice con el crecimiento demográfico estimado.
106. there were 338,290 palestine refugees registered with unrwa in lebanon at the end of june 1994, an increase of 3 per cent over the year, which was consistent with estimated population growth.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
actualmente, la oficina del coordinador especial, además de llevar a cabo sus actividades ordinarias, debe atender a los preparativos de la conferencia con 10 funcionarios del cuadro orgánico, lo cual no condice con la importancia que la comunidad internacional debería atribuir a la conferencia.
currently, the office of the special coordinator, in addition to carrying out its regular activities, must deal with the preparations for the conference with only 10 professional staff; that was a poor reflection of the importance which the international community should attach to the conference.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :