Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los participantes constataron que
the participants noted that the
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se le constataron lesiones corporales.
no injuries were found on his body.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en 2011 no se constataron tales infracciones.
in 2011; no such violations were established.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asimismo, las delegaciones constataron lo siguiente:
the delegations also noted:
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se constataron finalidades agroecológicas en sí mismas.
no agro-ecological purposes were found.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de 2000 en adelante no se constataron mejoras reales.
from 2000 onwards, no real improvements were noticeable
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
constataron que los individuos son ya más críticos y activos.
they proved that people are already more critical and active.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en todos los ámbitos mencionados se constataron importantes insuficiencias.
in each of these areas, significant shortcomings were found.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acompañaron a un grupo de cazadores y constataron la masacre:
they accompanied a hunting group and documented the massacre:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
integrantes de una organización no gubernamental constataron marcas de los golpes
marks of blows found by members of an ngo
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ambas evaluaciones constataron que había un déficit de recursos cualificados.
both assessments found that there was a shortage of qualified personnel.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a lo largo del ao se constataron pocos casos de acoso sexual.
there were few reported instances of sexual harassment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ambas partes constataron que ha habido un acercamiento importante en sus planteamientos.
both parties noted that the gap between their positions has narrowed considerably.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como constataron los auditores en su examen, muchos proyectos ya se han cerrado.
as confirmed by the audit review many projects were already closed.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
99. en 2007 las autoridades competentes constataron que el río tuul estaba gravemente contaminado.
99. the river tuul was seriously polluted due to examinations carried out by the competent authorities in 2007.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 1991, en francia e italia se constataron el mismo tipo de infracciones que en irlanda.
in 1991 the same kind of infringements were identified in france and italy as in ireland.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ambos ministros constataron, además, que estaban muy satisfechos con lo que se estaba avanzando.
they also stated that they were highly satisfied with the progress being made.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. todos los oradores constataron los avances logrados en la mejora del sitio web de la organización.
4. all speakers acknowledged the progress that had been made in improving organization's website.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12. las dos partes constataron que la situación internacional en conjunto seguía siendo aún difícil y compleja.
12. the two parties noted that the international situation as a whole is still difficult and complex.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a raíz de estos cálculos, se constataron márgenes de perjuicio del 8,9 al 32,1 %.
as a result of the revised calculations, injury margins of 8,9 % to 32,1 % were found.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :