Vous avez cherché: contextualizar (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

contextualizar

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

es necesario contextualizar.

Anglais

contextualization is necessary.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hechos clave para contextualizar esta investigación

Anglais

key facts to put this investigation into context

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

siempre tratamos de contextualizar las obras.

Anglais

we always try to contextualize work.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hay que contextualizar de qué país estamos hablando.

Anglais

we must bear in mind which country we are talking about.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

"traducir" y contextualizar las políticas europeas

Anglais

europe, by -among other things- emphasizing both

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

contextualizar las historias para nuestra audiencia mundial.

Anglais

add relevant context to stories for our global audience.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en otras palabras, debe contextualizar el nuevo estudio.

Anglais

in other words, by putting new research into context.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es importante siempre contextualizar la autoría de la destrucción.

Anglais

it is always important to understand destruction in the context of its agents.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, la comisión ha tomado algunas iniciativas para contextualizar la propuesta.

Anglais

in addition, the commission has taken a number of initiatives to provide background for the proposal.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1º.- contextualizar la experiencia para facilitar su compresión entre el alumnado.

Anglais

- contextualizing the experience to facilitate their understanding among students.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aprenden a aplicar la investigación y la teoría para fundamentar y contextualizar su trabajo.

Anglais

they learn to apply research and theory to inform and to contextualize their work.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: contextualizar el derecho indígena en la perspectiva de la evolución de los derechos humanos

Anglais

:: place indigenous law within the perspective of the development of human rights

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero hay personas que mantienen ese enlace con sus ancestros que nos permite contextualizar los resultados de adn.

Anglais

but there are people who retain that link to their ancestors that allows us to contextualize the dna results.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a fin de contextualizar lo sucedido en este versículo, podrías leer desde el versículo 13 en adelante.

Anglais

in order to put what happened in these verses in context, you might want to read from verse 13 on.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el protocolo facultativo puede contextualizar y hacer efectivo el derecho a la alimentación en los planos nacional e internacional.

Anglais

the optional protocol has the potential to contextualize and operationalize the right to food at international and national levels.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a fin de contextualizar estas cifras, cabe señalar que en 2008 la oferta mundial de energía fue de 492 ej en total.

Anglais

to contextualize these numbers, it should be noted that in 2008, there was a total world energy supply of 492 ej.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

* contextualizar la evolución de los siste­mas educativos, y ya más difícil detectar tendencias comunes entre países.

Anglais

expansion of education was at least a pre­requisite for economic growth and was sometimes even a driving force itself, act­ing as an independent variable in the growth process.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además de cumplimentar el instrumento mem, cada país prepara un documento narrativo introductorio con el fin de contextualizar la información facilitada en el instrumento.

Anglais

in addition to fulfilling the mem instrument each country prepares an introductory narrative document to contextualise the information provided in the instrument.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

32. el índice de seguridad espacial anual ofrece una evaluación completa de la seguridad espacial que permite a quienes deciden las políticas contextualizar el debate.

Anglais

32. the annual space security index (ssi) provides a comprehensive approach to the issue of space security so as to frame the debate for policy makers.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- las instituciones nacionales deberán ayudar a los gobiernos y a otros actores a entender, conceptualizar y contextualizar los instrumentos internacionales;

Anglais

- nhris should assist governments and other stakeholders in understanding, conceptualizing and contextualizing international instruments;

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,914,517 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK