Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
por consiguiente, sería importante que contribuyéramos a este proceso de paz.
we are firmly convinced that the iraqi government is wholly to blame for the serious deterioration in the humanitarian situation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recordarán que en las reuniones del secretario general de la conferencia con los grupos regionales se nos pidió que contribuyéramos a esta reunión de alto nivel.
you will remember that at the meetings of the secretary-general of the conference with the regional groups we were asked to make our contribution to this high-level meeting.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si bien este fue un avance importante, ya sabíamos que nuestra historia no acabaría hasta que contribuyéramos el libro en francés como una traducción oficial del libro en inglés.
while this was an important milestone, we already knew that the story would be not be over for us until we could contribute the french book as an official translation of the english book.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
era tan única; él enseñó los estudiantes la situación por la situación más bien que a técnica por técnica y nos animó a que contribuyéramos ideas o preguntáramos su enseñanza.
it was so unique; he taught students situation by situation rather than technique by technique and encouraged us to contribute ideas or to question his teaching.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
constituiría un anacronismo que hablásemos de política de armamentos y, al mismo tiempo, contribuyéramos con el debate y con los reglamentos a hacer más fácil el comercio de armas y a fortalecer la industria del armamento.
these subjects ask that the values that were taken as the basis for decisions to different effect be spelt out and made clear. today, once again, we face a scientific and technological cooperation that is masked by apparent objectivity.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ese criterio como justificación del veto en el consejo de seguridad es inaceptable, hasta el punto de que si no hiciéramos el seguimiento y contribuyéramos a crear condiciones favorables para la paz en el oriente medio, las naciones unidas perderían toda su vigencia.
this criterion, which was used as a justification for the veto in the security council, is unacceptable. indeed, if we did not follow up the situation and contribute to creating conditions conducive to peace in the middle east, the united nations would lose all relevance.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no obstante, expreso la esperanza de que la paz y la estabilidad puedan alcanzarse en un plazo relativamente corto, pero inmediatamente añado que sería muy lamentable que nosotros, en tanto unión europea, no contribuyéramos de forma importante.
despite this, i would express the hope that peace and stability in that region can as yet be achieved in the relatively short term, but i would add at the same time that it would be extremely regrettable if the european union had not contributed to this in a major way.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a la luz de los numerosos trabajos del comité económico y social europeo (cese) sobre asuntos de energía y de los amplios conocimientos técnicos que ha adquirido en este ámbito, la comisión europea nos pidió que contribuyéramos a la revisión de su estrategia energética para los próximos años con un dictamen sobre una estrategia para una combinación energética óptima.
in the light of the fact that the european economic and social committee has already worked extensively on energy issues and acquired a comprehensive expertise in this area, the european commission asked us to contribute to the revision of its energy strategy for the years to come with an opinion on a strategy for an optimal energy mix.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :