Vous avez cherché: creo que no inporto si ok no molesto a ty (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

creo que no inporto si ok no molesto a ty

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

dificultad para tolerar un estímulo sensorial que no molesta a otros

Anglais

difficulty tolerating sensory input that others do not find problematic

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hábitos para evitar algún estímulo sensorial que no molesta a otros

Anglais

avoidance of some sensory input that others do not find problematic

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

puede sacar fotos o filmar en la medida que no moleste a bordo.

Anglais

you can take photographs or film anywhere on board, as long as you do not disturb the crew’s work.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

— iluminación general reducida que no moleste a los trabajadores durante su descanso,

Anglais

— reduced general lighting to avoid disturbing workers who are resting, and

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se deben usar las tic de una manera que no moleste a otras personas y que no sea dañino para su salud.

Anglais

ict should be used in a way that does not disturb other people and is not harmful to their health.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿qué buscamos en un buen sustrato?, primero, que no moleste a nuestra tarántula.

Anglais

first, it shouldn’t bother the tarantula.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

— iluminación general normal adecuada, iluminación general reducida que no moleste a los trabajadores durante su descanso,

Anglais

— reduced general lighting to avoid disturbing workers who are resting, and

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero si los diputados a esta cámara esperan que actúe a escondidas y que no moleste a algunos estados miembros y a algunos diputados al parlamento europeo, entonces me temo que acabarán decepcionados.

Anglais

but if members of this house expect me to creep around quietly and not upset some member states and some members of the european parliament, then i am afraid that they are going to be disappointed.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

creo que lo que molestó y aún molesta a algunos señores colegas es la referencia a los derechos económicos, socia­les, culturales, porque consideran que no son derechos humanos.

Anglais

moreover, the agreements contain a suspension clause for cases where there is a case of serious violations, and this theme is sys tematically raised as an essential part of the political dialogue with third countries.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la salvación de la clase media significa la existencia mediocre de muchos cristianos que están a favor del orden establecido y que no molesta a los que están en busca de la felicidad terrena, seguida sin obstáculo por la felicidad celestial.

Anglais

"salvation middle class" means the mediocre existence of many christians who are in favour of the established order which would not bother those who are searching for earthly happiness, to be followed without obstacle by heavenly happiness.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

noto que no molesta a un grupo de franceses que entran, así que al salir me paro deliberadamente para entablar conversación con ellos y de repente no hay señal de él: me escogió como objetivo porque estoy solo.

Anglais

i notice he doesn’t hassle a group of french guys who come in, so as i leave i make a point of stopping to chat with them, and suddenly there’s no sign of him: he targeted me because i’m alone.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2:9 y el seÑor me dijo: no molestes a moab, ni te busques la guerra con ellos, que no te daré posesión de su tierra; porque yo he dado a ar por heredad a los hijos de lot.

Anglais

2:9 yahweh said to me, “don’t bother moab, neither contend with them in battle; for i will not give you of his land for a possession; because i have given ar to the children of lot for a possession.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los dos temas hasta aquí citados (libertad religiosa y separación del poder temporal) se enlazan subterráneamente con otro gran tema rosminiano: el rechazo del dominio del poder político, la gran opción que hizo de rosmini el paladín italiano del catolicismo liberal, y –si el término no molesta a nadie– del catolicismo democrático. a mí siempre me ha gustado mucho su negación de «el señorío que no crea sociedad sino dominio y servidumbre», porque además conecto esta frase con otra que indica que «la construcción de la sociedad es un conjunto de hechos y una pluralidad de personas», donde se advierte el comienzo de la temática del pluralismo cultural y político y de ese “desarrollo de pueblo” que ha caracterizado a la democracia italiana de los últimos decenios.

Anglais

the two themes so far mentioned (religious freedom and separation from the temporal power) are linked in underground fashion to another large rosminian theme: the rejection of the dominance of political power, the great choice that made rosmini the italian standard bearer of liberal catholicism, and – if the term upsets no one – of democratic catholicism. i have always very much liked his denial of «the lordship that does not create society but dominion and bondage», not least because i link the phrase to another that points out that «the construction of society is a complex of actions and a plurality of persons», where one sees the beginning of the issue of cultural and political pluralism and of that “development of the people” that has characterized italian democracy over the last decades.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,696,985 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK