Vous avez cherché: cuando cieras escribe me: (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

cuando cieras escribe me:

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

1 un lector de encuentros diarios escribe: me pregunto si usted podría darme algunos consejos.

Anglais

a daily encounter reader writes: "i wonder if you could give me some advice.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

por eso quería rodar en scope. cuando escribo, me paseo por los decorados.

Anglais

when i write, i meander through the set.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tatyana escribe: "me he graduado de la escuela de arte y realicé algunas obras de arte con éxito.

Anglais

tatyana writes: i’ve graduated from art school and have some successful artworks.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

cuando pienso en algunas de las conclusiones que la gente ha sacado de lo que escribo me quedo atónito.

Anglais

and i’m absolutely astounded at some of the things that people have taken from what i’ve written.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mientras escribo me parece que está bien, pero después, cuando lo veo impreso, me avergüenza leerlo.

Anglais

while you are writing a thing it. seems good, but when you see it in print you are ashamed to look at it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

«a medida que confesaba mis pecados –escribe– me parecía que dios estaba allí en persona.

Anglais

«as i confessed my sins,» he wrote, «it seemed to me that our lord himself was there.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

frau h. s. de a. escribe: " me gustaría darle mis gracias por la cura acertada que he tenido bebiendo su té kombucha.

Anglais

frau h. s. from a. writes: "i should like to thank you very much for the successful cure i've had by drinking your kombucha tea.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

cuando escribo, me encuentro en una realidad mayor a la realidad cotidiana. una realidad en la cual lo consciente y lo inconsciente son una unidad.

Anglais

when i write i find myself in a greater reality than that of my everyday life; a reality in which the conscious and the unconscious are no longer separated.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es un ideal que a veces le resulta difícil de alcanzar, como él mismo escribe: «me dejo llevar por arrebatos de antipatía, sobre todo con uno de mis compañeros.

Anglais

this ideal was sometimes difficult for him: «i am letting myself be taken in,» he wrote, «by fits of antipathy towards one of my holy companions.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ella escribe, me parece recordar que aproximadamente hace seis meses socialist worker describía a tony blair como un cadáver político' y yo estaba de acuerdo con ustedes.

Anglais

this was the question posed by angharad hughes in a letter to last week’s socialist worker. she writes, “i seem to remember that about six months ago socialist worker was describing tony blair as a ‘political corpse’—and i agreed with you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

s. k. de n. escribe: " me gustaría decirle que estoy bastante convencido sobre el té kombucha. yo siempre solía estar muy cansado por las tardes.

Anglais

"i should like to tell you that i'm quite convinced about kombucha tea. i always used to be very tired in the evenings.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el dios de los escribas me ha concedido el don de conocer su arte.

Anglais

the god of scribes has bestowed on me the gift of the knowledge of his art.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y lo ves, conforme yo lo escribo, me vuelvo más emotiva.

Anglais

and you see, as i write that, i am becoming really emotional.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

herr o. h. de s. g. escribe: " me gustaría decirle que estoy contento con su cura de kombucha. seguí el curso para el objetivo de purificar el sistema y para deshacerme del letargo de primavera.

Anglais

"i should like to tell you that i am very pleased with your kombucha cure. i followed the course for the purpose of purifying the system and in order to get rid of springtime lethargy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

porque tú no puedes abandonarme, a menos que sea yo misma quien empiece a abandonarte». y a su madre, que intenta que regrese, le escribe: «me he consagrado a dios seriamente y no de broma.

Anglais

you can not leave me unless i leave you first." and to her mother who tried to make her come back: "i have consecrated myself to god seriously, not jokingly.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

compruebe en la foto y ud verá sobre lo qu escribo. me gusta que los paneles de mis radios sean fácilmente quitados y fijados nuevamente.

Anglais

check the picture and you will see what i am writing about. i like the panels on my radios to be easily removed and reattached.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a un amigo le escribe: «me aflige ver a los niños vagabundeando, sin ocupación, sin instrucción, sin educación religiosa« unas pocas hermanas de la caridad conseguirían, en poco tiempo y con la ayuda de dios, que todo este país se entregara a jesús».

Anglais

he wrote to a friend: «i am cut to the heart when i see children from the town set off in search of adventure, with no trade, no education, no religious instruction... a few good sisters of charity would, in a short time and with god's help, give this whole country to jesus.»

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,316,845 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK