Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
estuvo luego una semana curándose las quemaduras.
for a week afterward she had to treat her burns.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sus marcas en la cara, tal vez, sigan curándose".
her facial wounds, maybe, will continue to heal.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cuando el cuerpo y la mente descansen lo suficiente acabarán curándose por sí mismos.
when the body and mind get enough rest they will heal themselves.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estos limitan los movimientos de rodilla peligrosos mientras que la rodilla está curándose después de una lesión o cirugía.
these limit harmful knee movement while a knee is healing after an injury or surgery.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes de irse, ramona me dio este bordado que hizo ella cuando estuvo en la ciudad de méxico, curándose.
before she left us, ramona gave me this embroidered cloth that she made when she was in mexico city, recuperating.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esto va usualmente acompañado de una potencialmente dolorosa inflamación, causada por un edema que protege el tejido mientras está curándose.
this is usually accompanied with potentially painful swelling, caused by an edema that protects the tissue while it is healing.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hay decenas de miles de enfermos de cáncer que están curándose gracias a la vitaminoterapia asociada con sustancias naturales como los aminoácidos lisina y prolina.
there are tens of thousands of cancer patients who are treating themselves effectively with vitamin therapy associated with natural substances such as the amino-acids lysine and proline.
Dernière mise à jour : 2012-03-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
como todos saben, mi país está ahora curándose las heridas de una larga guerra que duró más de cinco años y ocasionó cerca de 4 millones de víctimas.
as everyone knows, my country is now healing the wounds of a long war, which lasted for more than five years and claimed nearly 4 million victims.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero el gato, no curándose destas amenazas, gruñía y apretaba. mas, en fin, el duque se le desarraigó y le echó por la reja.
the cat, however, never minding these threats, snarled and held on; but at last the duke pulled it off and flung it out of the window.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
prohibir la totalidad de los mismos, curándose en salud, puede no ser una buena decisión ya que puede suponer abandonar una línea de investigación que se está siguiendo ahora para optar por sustitutos cuyos efectos nocivos desconocemos en mucha mayor medida.
to ban all of them, as a precaution, may not be a good decision since this may mean abandoning an area of research which is being pursued at the moment, in order to opt for substitutes whose harmful effects we know even less about.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a cabo de tres meses perdió todo quanto dinero tenia, y no curándose mas de mí, me vendió á un judío llamado don isacar, que tenia casa de comercio en holanda y en portugal, y se perdia por mugeres.
in three months, having gambled away all his money, and having grown tired of me, he sold me to a jew, named don issachar, who traded in holland and portugal, and was passionately fond of women.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
curándose en salud, la dirección del periódico recuerda, en la nota del 2 de mayo, la existencia de una enorme cantidad de medios de expresión que informan, discuten, critican y orientan , y que, por lo tanto, nadie estaría excluido, pues todos tienen cabida en algunos, o la mayoría de ellos .
the newspaper's board recalls (on a note 0f may 2nd) the existence of "an enormous amount of media that inform, discuss, criticize and guide", and that nobody is excluded from those approaches.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent