Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pero se está realizando una investigación cuyos resultados serán comunicados a la asamblea.
i have not personally seen the italian text, but an inquiry is in hand, and the results of this will be announced to the house.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se realizarán estudios cuyos resultados puedan difundirse.
studies will be carried which will result in material for dissemination.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evaluaciones formales, cuyos resultados deberán divulgarse;
formal evaluations, whose results should be disclosed;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podrán utilizarse otros métodos cuyos resultados sean equivalentes.
other methods giving equivalent results shall be allowed.
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
los resultados serán comunicados al parlamento dentro de unas semanas.
the results will be transmitted to parliament in a few weeks' time.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
«comercio 2000» cuyos resultados se esperan para principios del
mr. papoutsis also made reference to the community pro gramme "commerce 2000", whose results are expected at the beginning of next year and one of whose principal objectives is to identify the problems common to urban zones in decline.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
los indicadores corresponden a los logros previstos cuyos resultados suelen medir.
indicators correspond to the expected accomplishment for which they are used to measure performance.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los avances que en tal sentido se presenten serán oportunamente comunicados al comité.
progress made in that regard will be reported to the committee in due course.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los resultados serán:
the results will be:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los resultados serán comunicados a la asamblea en su quincuagésimo tercer período de sesiones.
its outcome will be reported to the assembly at its fifty-third session.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el promotor de justicia ha ordenado que se practique una autopsia hoy mismo, cuyos resultados serán comunicados los antes posible, añade la nota.
the promoter of justice, it noted, has ordered an autopsy, which will be performed today and the results will be communicated as soon as possible.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este análisis, cuyos resultados serán distribuidos, debería permitir la organización de acciones de apoyo.
this analysis should enable the formulation of support actions. the results will be distributed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los resultados serán publicados en 2003.
the research will be published in 2003.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, se está realizando un examen forense del ordenador de ahmed abu adass, cuyos resultados serán analizados.
also, a computer forensic examination of the computer of ahmed abu adass is being conducted, the results of which will be analysed.
al finalizar se realiza una auditoría y evaluación externa del proyecto, cuyos resultados serán entregados como parte del informe final.
at the end of the project, there will be an external audit and project evaluation and the results will be submitted as part of the final report.
la asociación para la planificación de la familia ha solicitado que se lleve a cabo una revisión judicial, cuyos resultados serán dados a conocer próximamente.
the family planning association (fpa) has applied for judicial review, the outcome of which will be known shortly.
esta campaña, cuyos resultados serán analizados por el grupo de trabajoque la puso en marcha, se repetirá en la mayor parte de los estadosmiembros en 2004.
this campaign, the results of which will be assessed by the workinggroup which set it up, will be repeated in most member states in2004.
a continuación, y por vez primera, iniciaremos una consulta general pública, cuyos resultados serán objeto de una evaluación política a finales del año 2009.
the mission statement does just that, explaining in clear and simple language what the cor does and how it does it. it is a‘calling card’for the cor, a statement of our intent and a declaration of our hopes and expectations.