Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
después de damara un grupo antibalaka atacó el convoy y la misca respondió ahuyentando a los atacantes.
after damara, a group of anti-balaka attacked the convoy, misca responded and drove the attackers away.
el orador pregunta qué medidas tiene previstas el gobierno para indemnizar a los damara y los herero por sus sufrimientos pasados.
he asked what measures the government intended to take to compensate the damara and the herero for their past suffering.
el gobierno ha reconocido 42 autoridades tradicionales con arreglo a esta ley, entre ellas 5 comunidades damara y 3 comunidades san.
the government had recognized 42 traditional authorities under the act, including five damara communities and three san communities.
esos niños habían sido separados de los lugares de acantonamiento de la séléka en bangui o recuperados a lo largo del eje entre damara y sibut.
these children had either been separated from séléka cantonment sites in bangui or recuperated along the damara-sibut axis.
esas comunidades, en particular las san y las damara, a menudo se ven privadas de medios de subsistencia y obligadas a recurrir a la mendicidad.
very often, those communities, particularly the san and the damara, had no means of subsistence and were forced to resort to begging.
después de capturar bria, sibut y otras ciudades importantes, estuvieron cerca de controlar damara, la última ciudad estratégica antes de bangui.
after capturing bria, sibut, and other important towns, they were on the verge of capturing damara, the last strategic town before bangui.
pertenece a la familia de la lengua khoe, y se habla en namibia, botsuana y sudáfrica por tres grupos étnicos, los nama, damara y haiǁom .
it belongs to the khoe language family, and is spoken in namibia, botswana, and south africa by three ethnic groups, the nama, damara, and haiǁom people.
a) el 1 de mayo de 2014, unos grupos antibalaka dieron muerte a un funcionario del acnur en la carretera entre bangui y damara, en pk16;
(a) on 1 may 2014, anti-balaka groups on the road between bangui and damara, at pk 16, killed a unhcr staff member;