Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la distancia entre su domicilio de referencia en guadalajara y daroca no supera los 150 kilómetros.
the distance between his usual home in guadalajara and the prison in daroca is under 150 kilometres.
daroca es una ciudad y municipio de la provincia de zaragoza, comunidad autónoma de aragón, en españa.
daroca is a city and municipality in the province of zaragoza, aragon, spain, situated to the south of the city of zaragoza.
unos de los mejores conjuntos monumentales de aragón se encuentra en daroca y celebra además un festival internacional de música antigua.
daroca has one of the best collections of historic buildings in aragón and also stages an international festival of old or traditional music.
además, la queja se hace valer respecto a una prisión que, como la de daroca, dista 146 kilómetros aproximadamente de guadalajara.
furthermore, the complaint hinges on his transfer to a prison (i.e. daroca prison) which is just 146 kilometres from guadalajara.
== lugares de interés turístico ==en el valle del jiloca se encuentran localidades de gran interés turístico como calamocha o daroca.
towns named after the river are morata de jiloca, paracuellos de jiloca, fuentes de jiloca, torremocha de jiloca, velilla de jiloca and villanueva de jiloca.
el pasado 25 de junio, botín recibió el premio al mejor restaurante tradicional, concedido por el jurado de la vii muestra gastronómica de la pasta y el dulce de daroca.
on 25 june botín won the prize to best traditional restaurant awarded by the jury of the 7th daroca pasta and sweets gastronomy exhibition.
496. en relación con este caso, el gobierno suministró información acerca de los disturbios que tuvieron lugar en la prisión de daroca, en el transcurso de los cuales pareció haber sido lesionado el sr. arrese.
496. with respect to this case the government provided information about the riots which took place in the daroca prison, in the context of which mr. arrese seemed to have been injured.
6.4 informa que el autor, desde julio de 2007, cumple condena en el centro penitenciario de daroca y se encuentra actualmente clasificado en segundo grado, es decir, en régimen de vida ordinario.
6.4 according to the state party, the author has been serving his sentence in daroca prison since july 2007 and is currently classified as a level-two prisoner, i.e., a prisoner subject to the ordinary prison regime.