Vous avez cherché: debidamente inscrita (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

debidamente inscrita

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

matriculas de comerciante social vigentes debidamente inscrita en el registro de comercio

Anglais

registrations of social trader force duly entered in the register of commerce

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las autoridades alegaron que las detenciones se debieron a que la organización otp no estaba debidamente inscrita.

Anglais

the authorities alleged that the arrests were prompted by the fact that otp was not properly registered.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

un fichero automatizado que se encuentra debidamente inscrito en la

Anglais

an automated file that is duly registered in the

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- los valores no están debidamente inscritos en registros;

Anglais

- the securities are not properly registered;

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esos servicios son proporcionados sin costo alguno para los beneficiarios, hasta entregarle su escritura debidamente inscrita en el registro de la propiedad.

Anglais

these services are furnished to beneficiaries free of charge until the issuance of their title, duly entered in the register of immovable property.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

escrituras constitutivas debidamente inscritas en el registro público de comercio.

Anglais

articles of association duly entered in the register of companies

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

solamente si la entidad está debidamente inscrita en el ministerio de trabajo puede ofrecer contratos flexibles a los trabajadores; para ello, debe cumplir varias condiciones.

Anglais

the employment of persons under flexible contracts was authorized only if the entity was duly registered with the ministry of labor; several conditions had to be met for registration.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el presidente. — señor harrison, su pregunta figura debidamente inscrita en el tumo de preguntas, y le indico que se procede siempre por orden cronológico.

Anglais

president. — mr harrison, your question has been included on the agenda for question time. questions are included in the order in which they are tabled.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2) el buque deberá estar debidamente inscrito en el registro comunitario de buques.

Anglais

2. the vessel must be properly registered in the fleet register of the community;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

5. certificado de personería jurídica expedido por el registro público, donde conste que la iglesia o misión está debidamente inscrita en nuestro país y el nombre del representante legal;

Anglais

5. certificate of legal status sent off by the panama public registry, verifying that the church or mission is properly recorded in panama with the name of the legal representative;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el contenido del proyecto del museo internacional del estudiante está debidamente inscrito en el registro de la propiedad intelectual.

Anglais

the content of project of the international museum of the student is duly registered in the register of intellectual property. all rights reserved.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la actualidad funcionan en toda la isla unas 264 guarderías, de las cuales solo 109 están debidamente inscritas en el registro.

Anglais

there are currently some 264 such day care centres which are operating island wide out of which only 109 are fully registered.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: escrituras constitutivas y reformas a las mismas, debidamente inscritas en el registro público de comercio;

Anglais

:: charters and amendments thereto, duly registered in the public commercial register;

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

219. el seguro voluntario cubre los gastos de atención médica de los programas no estatales debidamente inscritos que han sido evaluados por expertos.

Anglais

219. voluntary insurance covers the costs of care under duly registered non—state programmes that have been appraised by experts.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1.- estar debidamente inscrito en el fondo nacional de estupefacientes, como lo dispone el capítulo v de la presente resolución.

Anglais

1. be duly registered with the national narcotics fund, as provided for in chapter v of the present resolution;

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

19. por lo que respecta a la certificación de los estados, la cvm requiere la certificación de los estados financieros anuales por un auditor debidamente inscrito en la cvm.

Anglais

with respect to the attestation of statements, the cvm requires the certification of annual financial statements by an independent auditor duly registered with the cvm.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1. certificado de matrimonio expedido por el registro civil; si el matrimonio fue celebrado en el extranjero debe estar debidamente inscrito en el registro civil;

Anglais

1. certificate of marriage from the civil registration. if the marriage was celebrated abroad, it should be properly recorded in the civil registration;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

111. como prueba de que el derecho a fundar sindicatos y a sindicarse se ejerce plenamente en el salvador, se cuenta con 339 sindicatos, 17 federaciones y 3 confederaciones debidamente inscritas en el departamento nacional de organizaciones sociales.

Anglais

111. proof of the fact that the right to form and join trade unions is fully exercised in el salvador are the 339 trade unions, 17 federations and 3 confederations duly registered with the national department of social organizations.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2.3.3 el votante que no hubiera podido retirar su tarjeta en el plazo previsto en el párrafo anterior podrá votar con su nueva tarjeta nacional de identidad, siempre que esté debidamente inscrito en el registro electoral.

Anglais

2.3.3. voters who fail to uplift their voter registration cards before the deadline laid down in the above paragraph may nevertheless vote with their new national identity cards if they are duly registered on the electoral roll.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) todos los niños sean debidamente inscritos tras su nacimiento, en particular mediante la mejora de la información que se proporcione sobre los servicios de registro de nacimientos, así como la facilitación del acceso a ellos; y

Anglais

(a) all children are duly registered at birth, including through improvement of the provision of information on, and easier access to, birth registration facilities; and

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,780,550 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK