Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tendrán que delimitarse muy bien sus competencias.
we must certainly restrict its powers.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las competencias deben delimitarse con toda claridad.
responsibilities must be clearly delimited.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
primero, debe escogerse y delimitarse cuidadosamente el grupo beneficiario.
first, the target group must be carefully identified and delimited.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. las responsabilidades políticas de esas matanzas deben delimitarse claramente.
3. political responsibility for these massacres must be unequivocally assigned.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estos deben delimitarse antes de que se introduzcan nuevos instrumentos legislativos.
it is my hope, therefore, that this own-initiative report really signifies a fresh start at european level, and will thus bring the issue of ‘ women and health 'into sharper focus.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el objetivo de la ley antiterrorista de 2003 es demasiado amplio y debería delimitarse.
the scope of the 2003 terrorist act was overly broad and should be limited.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la búsqueda puede delimitarse con mayor precisión mediante, por ejemplo, el mensaje
the search can be defined even more closely, for example typing
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deben delimitarse claramente las responsabilidades ante este último crimen y debe castigarse a los culpables.
who can say with any conviction that external intervention would not exacerbate national ist folly still further'?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) han de delimitarse claramente las correspondientes responsabilidades de los gobiernos centrales y locales.
(b) the respective responsibilities of central and local-level governments need to be delineated clearly.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deberán delimitarse claramente las competencias del banco central europeo y las de los bancos centrales nacionales.
a clear distinction should be made between the powers of the european central bank and the powers of the national central banks.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
34. filipinas opinó que debía delimitarse mejor el ámbito de aplicación de los programas de justicia restaurativa.
34. the philippines suggested that the scope of application of restorative justice programmes should be more clearly delineated.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el tribunal declaró además que no existían derechos históricos ni ninguna otra circunstancia especial en la zona que debía delimitarse.
the tribunal further stated that there was no historic title or any other special circumstance in the area to be delimited.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
existen delegaciones, y su papel debe delimitarse: no pueden sustituir a las embajadas de los estados miembros.
delegations exist and their role must be precisely specified: they cannot take the place of the embassies of member states.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
debe poder delimitarse un conjunto mínimo de conocimientos, dentro del cual las denominadas competencias blandas demuestran desempeñar un papel esencial.
in section 7, roberto carneiro shows that although it is a social necessity to define a minimum learning platform for all, this in itself is far from enough.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pueden y deben delimitarse las competencias individuales de los comisarios, pero sin abandonar, en absoluto, el principio de responsabilidad colegiada.
the individual responsibilities of the commissioners can and must be defined, yet we must not entirely discard the principle of collective responsibility.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
el conflicto en côte d'ivoire no puede, por lo tanto, delimitarse sin tener en cuenta la dimensión subregional en su conjunto.
the ivorian conflict cannot, therefore, be contained without taking into account the subregional dimension as a whole.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en darfur, aproximadamente el 20% de las zonas administrativas siguieron sin delimitarse y parece poco probable que puedan definirse debido a la situación de seguridad.
in darfur, approximately 20 per cent of the administrative areas remained unmapped and seemed unlikely to be enumerated owing to the security situation.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deberán delimitarse claramente las atribuciones del órgano regulador de las de otros órganos o entidades públicas (véanse párrs. 75 a 78).
the law should further specify which powers are vested with other governmental agencies and which ones with the regulatory body (see paras. 75-78).
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los espacios no utilizados entre los edificios pueden dotarse de una estructura, y la zona de estancia, incluidas las entradas, parques infantiles y otras zonas semipúblicas, pueden delimitarse claramente.
unused gaps between buildings can be given a structure and the living area, including entrance zones, playgrounds and other semi-public areas, can be clearly marked.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.1.1 el sistema de formación profesional dominante en alemania, el sistema dual, está regulado de manera relativamente clara y homogénea, y puede delimitarse con claridad de otros ámbitos de la educación.
the public system of vocational training, specialized institutes hold a permanent and undisputed position. the number of adults attending them remains relatively constant, regardless of economic fluctuations.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :