Vous avez cherché: der oder das inkluse (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

der oder das inkluse

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

zeitpunkt der annahme zur beförderung durch die eisenbahnverwaltung oder das betreffende beförderungsunternehmen:

Anglais

zeitpunkt der annahme zur beförderung durch die eisenbahnverwaltung oder das betreffende beförderungsunternehmen:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

el aeropuerto más cercano a frankfurt an der oder es:

Anglais

the closest airport for frankfurt an der oder is:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

jena 1823–1824* "ornis oder das neueste und wichtigste der vögelkunde.

Anglais

- jena 1823-1824*c. l. brehm: "ornis oder das neueste und wichtigste der vögelkunde" - jena 1824-1827, first ornithologic journal.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

słubice está estrechamente ligada a su hermana ciudad alemana de frankfurt an der oder, de la que formó parte hasta 1945.

Anglais

słubice is closely linked to its german sister city frankfurt (oder), of which it was a part until 1945.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

*oder, «das traumbuch des alexander von myndos», rhm 45 (1890) pp.

Anglais

*oder, "das traumbuch des alexander von myndos," "rhm" 45 (1890) pp.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

herzog von Österreich oder das europäische schicksal einer elsässerin"("la esposa del duque alberto ii de habsburgo de austria o el destino europeo de un alsaciana").

Anglais

herzog von Österreich oder das europäische schicksal einer elsässerin" ("wife of habsburg albert ii duke of austria or the european fate of an alsatian").

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

de 1885 a 1910 enseñó clases en frankfurt an der oder, donde estuvo bajo la influencia del botánico ernst huth (1845–1897).

Anglais

from 1885 to 1910 he taught classes in frankfurt an der oder, where he came under the influence of botanist ernst huth (1845–1897).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pasó 11 años en frankfurt-an-der-oder, pero en 1724 se fue a rusia y se celebró una cátedra de matemáticas superiores en la academia de san petersburgo.

Anglais

he spent 11 years in frankfurt-an-der-oder, but in 1724 he went to russia and held a chair of higher mathematics in the st petersburg academy .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el conde leonhard von blumenthal (* 30 de julio de 1810, schwedt an der oder - 22 de diciembre de 1900, köthen) fue un mariscal de campo prusiano.

Anglais

==biography==von blumenthal was born in schwedt, brandenburg on july 30, 1810, the son of captain ludwig von blumenthal, who was killed in 1813 at the battle of dennewitz.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

== obras ==* "der töpfer" (hanau, 1773)* "erwin und elmire" (fráncfort, 1775)* "der alte freyer" (fráncfort, 1775)* "herzog michael oder die nachtigall" (berlín, 1775)* "der barbier von sevilien oder die unnütze vorsicht" (berlín 1776)* "die bezauberten oder peter und hannchen" (berlín, 1777)* "der fürst im höchsten glanze" (berlín, 1777)* "die schadenfreude" (berlín, 1778)* "der alchymist oder der liebesteufel" (berlín, 1778)* "laura rosetti" (berlín, 1778)* "die grazien" (berlín, 1778)* "azakia" (berlín, 1778)* "claudine von villa bella" (berlín, 1778)* "das tartarische gesetz" (berlín, 1779)* "alter schützt vor thorheit nicht" (mannheim, 1779)* "die friedensfeyer oder die unvermuthete wiederkunft" (berlín, 1779)* "friedrichs glorreichster sieg" (berlín, 1779)* "kurze thorheit ist die beste" (berlín, 1780)* "das wüthende heer oder das mädchen im thurme" (berlín, 1780)* "heinrich der erhabene aus dem stamme der brennen" (berlín, 1780)* "der zauberspiegel" (berlín, 1781)* "belmont und constanze oder die entführung aus dem serail" (berlín, 1781)* "mehr als großmuth" (berlín, 1781)* "elmine" (berlín, 1782)* "eins wird doch helfen oder die werbung aus liebe" (berlín, 1782)* "der liebhaber als automat oder die redende maschine" (berlín, 1782)* "der barbier von bagdad" (berlín, 1783)* "der bräutigam in der klemme" (fráncfort, 1796)== véase también ==* aloys senefelder==referencias==== enlaces externos ==* musikhaus andré* lista de obras en klassika, acceso el 18 de enero de 2010* lista de obras en operone, acceso 18 de enero de 2010

Anglais

==works==* "der töpfer" (hanau, 1773)* "erwin und elmire" (frankfurt, 1775)* "der alte freyer" (frankfurt, 1775)* "herzog michael oder die nachtigall" (berlin, 1775)* "der barbier von sevilien oder die unnütze vorsicht" (berlin 1776)* "die bezauberten oder peter und hannchen" (berlin, 1777)* "der fürst im höchsten glanze" (berlin, 1777)* "die schadenfreude" (berlin, 1778)* "der alchymist oder der liebesteufel" (berlin, 1778)* "laura rosetti" (berlin, 1778)* "die grazien" (berlin, 1778)* "azakia" (berlin, 1778)* "claudine von villa bella" (berlin, 1778)* "das tartarische gesetz" (berlin, 1779)* "alter schützt vor thorheit nicht" (mannheim, 1779)* "die friedensfeyer oder die unvermuthete wiederkunft" (berlin, 1779)* "friedrichs glorreichster sieg" (berlin, 1779)* "kurze thorheit ist die beste" (berlin, 1780)* "das wüthende heer oder das mädchen im thurme" (berlin, 1780)* "heinrich der erhabene aus dem stamme der brennen" (berlin, 1780)* "der zauberspiegel" (berlin, 1781)* "belmont und constanze oder die entführung aus dem serail" (berlin, 1781)* "mehr als großmuth" (berlin, 1781)* "elmine" (berlin, 1782)* "eins wird doch helfen oder die werbung aus liebe" (berlin, 1782)* "der liebhaber als automat oder die redende maschine" (berlin, 1782)* "der barbier von bagdad" (berlin, 1783)* "der bräutigam in der klemme" (frankfurt, 1796)==see also==* alois senefelder==references==much of the content of this article comes from the equivalent german-language wikipedia article (retrieved june 25, 2007).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,155,992,210 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK