Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
que no derramen lluvia sobre ella.
not to send rain.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
limpie inmediatamente los líquidos que se derramen.
clean spills immediately.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y aun á las nubes mandaré que no derramen lluvia sobre ella.
i will also command the clouds that they rain no rain on it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que las bendiciones del señor jesús se derramen sobre todos nosotros.
may the lord jesus' blessings involve us!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lleven conmigo su pesada cruz de cada día. derramen con amor su sangre.
together with me, carry your heavy cross each day. pour out, with love, your blood.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
necesita que se derramen en él el terror del señor como una tormenta de granizo.
he needs to have the terrors of the lord poured upon him like a storm of hail.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no lo derramen sobre el cuerpo de cualquier hombre, ni preparen otro aceite con la misma fórmula.
do not pour it on men's bodies and do not make any oil with the same formula.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando un pecador se atrinchera, a menos que ustedes derramen la luz sobre él ahí, nunca lo moverán.
wherever a sinner is intrenched, unless you pour light upon him there, you will never move him.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no derramen lágrimas de cocodrilo, como ha hecho el señor deß y también muchos otros, en menor medida.
that is utterly out of the question.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
espero que las lágrimas que derramen sean de gozo por la verdad y sean preciosas joyas que decoren su casa en el cielo.
i hope the tears that you shed rejoicing with the truth will become beautiful jewels that decorate your houses in heaven.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contornee los ojos y los labios con el color seleccionado para la piel, para que los colores seleccionados para los ojos y los labios no se derramen sobre la piel.
outline the eyes and the lips with the color chosen for the skin, so that the colors chosen for the eyes and lips do not spread to the skin.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me gusta que me complazcan en todo que dejen mucho dinero en mi cuenta y que traguen toda mi polla que se enamoren de mi gran polla que se mas turben viéndome y derramen toda su leche en su cuerpo
i like to be around complasca leave much money in my account and swallow all my cock fall in love with my big cock that troubled seeing more and pour all their milk in your body
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo que una vez fue una mezcla emulsificada de diversos reinos se está separando en capas, y cuando la taza se incline serán las capas de menor densidad las que se derramen por el desagüe.
what was once an emulsified mixture of diverse realms is separating into layers, and when the cup tilts it will be the lowest density layers that spill down the drain.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes que dios ordene a sus ángeles que derramen los siete tazones sobre esta tierra, los pecados del mundo se habrán vuelto excesivos y esparcido tanto que cada vez más merecen recibir el juicio de dios.
before god commands his angels to pour the seven bowls on this earth, the sins of the world would have become so rampant and widespread that it more than deserves to receive god's judgment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
después del martirio, resurrección y rapto de los dos profetas que dios levantará para la salvación de los israelitas. Él permitirá que sus ángeles derramen libremente las plagas de los siete tazones sobre esta tierra.
after the martyrdom, resurrection, and rapture of the two prophets whom god would raise for the salvation of the israelites, he will allow his angels to freely pour down the plagues of the seven bowls on this earth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[el presidente francés] francois hollande y sus ministros serán por lo tanto responsables por cada gota de sangre francesa que derramen esos terroristas a su regreso a francia después de su derrota ensiria.
these terrorists are backed by saudi arabia, an ally of france and the client of its president in very attractive arming deals. françois hollande and his ministers must take responsibility for every drop of french blood that will be shed by terrorists back in france after their defeat in syria.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al igual que el tà tulo de este mensaje, yo ruego en el nombre del señor que bendiciones sorprendentes se derramen sobre ustedes en lo espiritual y en lo fà sico en el año 2009.
like the title of this message, i pray in the name of the lord that amazing blessings will pour down on you spiritually and physically in 2009.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el aspirador de polvos mantiene en depresión la unidad de triturado impidiendo la dispersión de los polvos en el medio ambiente. la máquina permite el pasaje directo de las cenizas desde la caja de extracción a la urna cineraria final, sin someterlas a manipulaciones intermedias de parte de los operadores y sin correr el riesgo de que se derramen en el local donde se lleva a cabo el tratamiento.
the exhauster keep under depression the whole unit, so avoiding ash dispersion in the environment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14:17 ¶ les dirás, pues, esta palabra: derramen mis ojos en lágrimas noche y día, y no cesen; porque de gran quebrantamiento es quebrantada la virgen hija de mi pueblo, de plaga muy recia.
14:17 you shall say this word to them, let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :