Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
las actividades del programa principal comenzarán cuando se desbloqueen oficialmente estos fondos.
the main programme activities will begin upon the formal release of this funding.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es preciso que los datos se desbloqueen y estén accesibles y disponibles de forma eficaz para su reutilización.
data must be unlocked and made discoverable and effectively available for re-use.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así pues, los avances en las normas sobre productos de construcción quizá no desbloqueen los intercambios transfronterizos.
so, progress on standards in construction products may still not unblock cross-border trade.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fabreaubrespy de que ésta y el parlamento desbloqueen millones de ecus, que sabemos por adelantado que no servirán para nada?
kjer hansen distribution. there are only a few hundred of these, while the various chapters of title Β of the budget cover tens of thousands of subsidies.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también pidieron que se desbloqueen fondos su plementarios, especialmente para ayudar al des arrollo a largo plazo de los territorios.
the japanese delegation consisted of mr y. kono, foreign minister, mr m. takemura, finance minister, mr r. hashimoto, minister for international trade and industry, mr k. okawara, minister for agriculture, forestry and fisheries and mr m. komura, minister for the economic planning agency.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pedimos a los estados que desbloqueen fondos para la modernización de las cárceles y para una formación más adecuada de la policía y del personal penitenciario.
a council of europe report also refers to the persistence of ill treatment and unsuitable and insufficient prison buildings, as well as mentioning the inadequate activities and care provided, and of the increase in drug addiction.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de igual manera el gobierno de venezuela espera que se desbloqueen las negociaciones orientadas a elaborar los proyectos de protocolos facultativos de la convención sobre los derechos del niño.
similarly, his government hoped that the negotiations on preparation of the draft optional protocols to the convention on the rights of the child would be successfully concluded.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, be espera recibir hasta 140 millones cad condicionados a que se vuelvan a poner en marcha dos centrales de bruce a y se desbloqueen cuentas de garantía.
in addition, be expects to receive up to cad 140 million from contingent on the restart of two bruce a units and escrow accounts.
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
exigimos, también, que se desbloqueen los fondos consignados en el programa indicativo nacional para ruanda, suprimiendo todas las condiciones previas injustificadamente impuestas.
in conclusion, i would make the point that the union will have to take more serious steps towards the dismantling of non-tariff barriers, and also try to extend the system of preferences to more product sectors, such as agriculture.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pueden hacer todas las verificaciones que crean necesarias, pero mientras tanto desbloqueen los fondos del año 2000.de esta forma salvarán la integridad física y la vida de muchos desventurados.
yes, carry out all the assessments you want to, but, in the meantime, let the funds for 2000 reach their destination and you will be saving the lives and preventing the mutilation of a great many unfortunate people.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en espera de que se desbloqueen los fondos en el nivel comunitario, la prioridad corresponde, en efecto, a la ayuda material en el marco de intercambios de cooperación entre los estados miembros.
our priority, as we wait for community-level funds to be freed up, is for material aid in terms of partnership exchanges between member states.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
el cese reconoce las iniciativas positivas que la comisión ha llevado a cabo en el ámbito de la accesibilidad, pero expresa su preocupación por la directiva horizontal sobre la igualdad de trato y solicita que se desbloqueen las negociaciones y que se tengan en cuenta las observaciones finales y la cnudpd en esta nueva fase.
the eesc acknowledges the ec's positive initiatives in the field of accessibility but is concerned about the horizontal equal treatment directive and calls for the negotiations to be unblocked and for the cos and the un crpd to be taken into account in this new phase.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abran los ojos de los que se tornaron ciegos; desbloqueen las mentes confusas; despierten del silencio ensordecedor a los cobardes que no queriendo oir el llamado de la propia consciencia están sumergidos en la alienación dominante.
open the eyes of blind men, unblock the confused minds; stop the terrible silence, the cowards that instead of hearing the call of own conscience, they prefer the dominant alienation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d a los estados miembros que, junto con la comisión, hagan lo necesario para introducir una mayor competencia en las redes locales de acceso antes de finales de 2000 y desbloqueen los bucles locales con objeto de obtener una reducción sustancial en los costes por el uso de internet;
at the same time, innovation and ideas must be adequately rewarded within the new knowledge-based economy, particularly through patent protection. 13.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quisiera empezar diciendo que el hecho de que el parlamento europeo se ocupe del tema relativo a la política tributaria en la unión europea y a la evolución de los sistemas nacionales de imposición a dos semanas de distancia aproximadamente del consejo europeo de amsterdam se ha de considerar completamente positivo, por cuanto eso permite a los representantes de los ciudadanos expresar su autorizada opinión sobre un tema que en ese momento deberá recibir la máxima atención y ser objeto, como esperamos, de decisiones innovadoras que desbloqueen una situación empantanada desde hace ya demasiado tiempo.
i should like to say first of all how glad i am that the european parliament is debating eu tax policy and the development of national taxation systems just two weeks or so before the amsterdam european council, since this allows the people's representatives to express their authoritative opinion on a topic which should receive maximum attention on that occasion and, hopefully, be the subject of innovative decisions giving fresh impetus to a policy area which has been stagnating for far too long.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :