Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los documentos sustraídos por reuter fueron interpolados por la policía con objeto de desfigurar su sentido.
the documents stolen by reuter were interpolated by the police so as to disfigure their meaning.
los húngaros utilizan ingenio, pintura y photoshop para desfigurar avisos anti-inmigración del gobierno
hungarians use wit, paint and photoshop to deface the government's anti-immigration billboards · global voices
desgraciadamente, los grupos socialista y democristiano acaban de ponerse de acuerdo para desfigurar el dictamen inicial.
for that report reveals that violations of community preference for 1986 are estimated to run to 10 800 million ecu.
espera sinceramente que la oci supere su actitud de acogerse a medias verdades y de desfigurar la historia y la realidad.
he sincerely hoped that the oic would overcome the mindset of referring to half-truths and misrepresenting history and reality.
la lista de excepciones del artículo 4 puede, si se hace una aplicación extensa, puede desfigurar el objetivo de este reglamento.
if it is applied extensively, the list of exceptions in article 4 could totally destroy the object of this regulation.
al mismo tiempo, en todo esto se contiene una poderosa exhortación a no falsear esta expresión, a no destruir esa riqueza y desfigurar esa belleza.
at the same time, in all of this there is contained a powerful exhortation not to distort this expression, not to destroy this treasure and not to disfigure this beauty.
algunas construcciones, mobiliario urbano y carteles, por ejemplo, pueden llegar a desfigurar los enclaves causando un perjuicio estético grave.
some structures, urban buildings and billboards may be unsightly and can cause serious aesthetic damage.
a este respecto, cabe afirmar enérgicamente que las cartas son inaceptables y que no pueden modificar las condiciones fijadas para el proceso de paz ni desfigurar los derechos inalienables del pueblo palestino.
in this regard, it must be firmly stated that the letters are unacceptable and cannot alter the terms of reference of the peace process or alter the inalienable rights of the palestinian people.
la intención de las políticas de israel era distorsionar y desfigurar la estructura de la economía palestina, y ello había provocado una grave reducción de la capacidad de las empresas pequeñas y medianas para producir y dar empleo.
the intention of israeli policies was to distort and de-formalize the structure of the palestinian economy, and this had led to a severe reduction in the capacity of small and medium-size enterprises to produce and employ.
con las herramientas del tab geometría se pueden corregir los registros del objetivo, rotar la imagen, desfigurar la perspectiva y recortar. lamentablemente, no se pueden corregir los viñeteados.
with the tools of the tab geometry, it is possible to correct the distortions of the objective, turn the image, deform it perspectively and cut to size. unfortunately, a correction of the vignettings is not possible.
103. conforme al artículo 11 de la constitución, los derechos y libertades sólo pueden restringirse de conformidad con la constitución y las restricciones han de ser las necesarias en una sociedad democrática y no deberán desfigurar la índole de los derechos y libertades restringidos.
103. according to article 11 of the constitution, rights and freedoms may be restricted only in accordance with the constitution, and such restrictions must be necessary in a democratic society and may not distort the nature of the rights and freedoms restricted.