Vous avez cherché: dexcom ventures and healthcare (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

dexcom ventures and healthcare

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

las autoclaves están acreditadas por la medicine and healthcare products regulatory agency

Anglais

the autoclaves are accredited by the medicine and healthcare products regulatory agency

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

institutional change and healthcare organizations: from professional dominance to managed care.

Anglais

"institutional change and healthcare organizations: from professional dominance to managed care.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

en el título «joint ventures and subsidiaries a. manufacturing», se suprimirán los siguientes epígrafes:

Anglais

under the heading ‘joint ventures and subsidiaries a. manufacturing’, the following entries are deleted:

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

la medida fue tomada después que la agencia reguladora de medicamentos y productos sanitarios (medicines and healthcare products regulatory agency - mhra) acogió una reclamación según la cual la publicidad en los puntos de venta de boots contuvo información prohibida.

Anglais

the action was taken after the medicines and healthcare products regulatory agency (mhra) upheld a complaint that boots's point-of-sale advertising contained prohibited information.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al 15 de julio de 2011, se habían recibido observaciones sobre el segundo borrador de los siguientes interesados directos: canadá, unión europea, noruega, estados unidos de américa, cámara de comercio americana ante la unión europea, red de acción de basilea, european coordination committee of the radiological, electromedical and healthcare it industry, consejo de la industria de la tecnología de la información, japan industries association of radiological systems, medical imaging and technological alliance, pc rebuilders & recyclers y philips.

Anglais

as at 15 july 2011, comments on the second draft had been received from the following stakeholders: canada, european union, norway, united states of america, american chamber of commerce to the european union, basel action network, european coordination committee of the radiological, electromedical and healthcare it industry, information technology industry council, japan industries association of radiological systems, medical imaging and technological alliance, pc rebuilders & recyclers, and philips.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,167,001,418 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK