Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
disculpe mi amigo
excuse me my friend
Dernière mise à jour : 2018-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
y a usted también espero que disculpe mi tardanza en contestar.
and to you as well i hope you will excuse my laggardness in replying.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
señor presidente, ante todo disculpe mi retraso.
mr president, first of all i want to apologize for being late.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
señor presidente, por favor disculpe mi retraso.
mr president, do excuse me for arriving late.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
george : pensé que podías estar perturbado por mi tardanza.
george: i thought you might be perturbed by my tardiness.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
george: “pensé que podrías estar perturbado por mi tardanza.
george: “i thought you might be perturbed by my tardiness.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
espero que me disculpe mi franqueza, pero se trata de una cuestión importante.
i hope he will forgive my forthrightness because this is an important question.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
disculpa mi mala escritura
excuse my bad writing
Dernière mise à jour : 2021-05-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mis disculpas, mi señora.
apologies, my lady.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
disculpe mi siguiente pregunta, pero encuentro bastante extraño que no le reconozca ninguna cualidad positiva a la sociedad israelí.
excuse my next question, but i find it rather strange that you do not attribute any positive quality to israeli society.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pido a ustedes mil disculpas por mi tardanza y, de paso, me comprometo a no hacerlos esperar de nuevo, por ninguna razón.
i ask a thousand pardons for my lateness and promise not to make you wait again, for any reason.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dr. siemers (abogado del acusado raeder): pido que el tribunal me disculpe mi ronquera. querría señalar un hecho.
dr. siemers (counsel for defendant raeder): i beg the pardon of the court for being rather hoarse. i should like to point out one fact.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-(fr) señor presidente, le ruego disculpe mi retraso, pero los debates a esta hora avanzan con mayor rapidez que durante el día.
mr president, excuse my being late, but debates at this time are got through more quickly than during the day.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
señor presidente, disculpe mi insistencia: en esta cámara hemos hablado de todo lo posible e imaginable pero aún seguimos sin un debate específico sobre el tema del hambre en el mundo.
mr president, forgive me for insisting: in this house we have discussed every imaginable subject but we have still not held a specific debate on the issue of world hunger.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
el presidente: coronel smirnov, espero que disculpe mi interrupción, pero como tuve que señalarle al coronel pokrovsky hace poco, realmente no queremos que se haga ningún comentario sobre todos y cada uno de estos documentos.
the president: colonel smirnov, i hope you will forgive my interrupting you, but as i had to point out to colonel pokrovsky just now, we really don't want any comment upon each one of these documents.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sophie vino a las siete a vestirme, en lo que tardó bastante, hasta el punto de que rochester, impaciente, sin duda, por mi tardanza, envió a preguntar el motivo de que yo no acudiera.
sophie came at seven to dress me: she was very long indeed in accomplishing her task; so long that mr. rochester, grown, i suppose, impatient of my delay, sent up to ask why i did not come.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sr. earle (estados unidos de américa) [traducido del inglés]: puedo asegurarles que mi tardanza no es prueba de desinterés alguno por las actividades de la conferencia.
mr. earle (united states of america): i can assure you that my tardiness does not reflect any disinterest in the activities of this conference.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
p.d. pido perdón por mi tardanza en atender el numeroso correo que me llega pero, apenas me lo permiten el tiempo y las energías, intento contestar. doy las gracias a los muchos que han dado cantidades superiores a la cifra a la que se habían obligado.
p.s. i apologise for my delays in reading the huge number of letters i receive, but as soon as i have the time and the energy i'll try to reply. i thank the many of you who have offered more than what they had promised.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
disculpa mi arrebato (¿excesivo?) de pasión: este tema mellega a lo más hondo.
forgiveme for being a bit (too?) outspoken, but it upsets me!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
por una parte, me acosa y fatiga el deseo de ver a mi señora; por otra, me incita y llama la prometida fe y la gloria que he de alcanzar en esta empresa. pero lo que pienso hacer será caminar apriesa y llegar presto donde está este gigante, y, en llegando, le cortaré la cabeza, y pondré a la princesa pacíficamente en su estado, y al punto daré la vuelta a ver a la luz que mis sentidos alumbra, a la cual daré tales disculpas que ella venga a tener por buena mi tardanza, pues verá que todo redunda en aumento de su gloria y fama, pues cuanta yo he alcanzado, alcanzo y alcanzare por las armas en esta vida, toda me viene del favor que ella me da y de ser yo suyo.
for though i feel that i am bound to obey her mandate, i feel too that i am debarred by the boon i have accorded to the princess that accompanies us, and the law of chivalry compels me to have regard for my word in preference to my inclination; on the one hand the desire to see my lady pursues and harasses me, on the other my solemn promise and the glory i shall win in this enterprise urge and call me; but what i think i shall do is to travel with all speed and reach quickly the place where this giant is, and on my arrival i shall cut off his head, and establish the princess peacefully in her realm, and forthwith i shall return to behold the light that lightens my senses, to whom i shall make such excuses that she will be led to approve of my delay, for she will see that it entirely tends to increase her glory and fame; for all that i have won, am winning, or shall win by arms in this life, comes to me of the favour she extends to me, and because i am hers."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent